"Сигизмунд Кржижановский. Салыр-Гюль" - читать интересную книгу автора чучван отброшен через голову назад - он треплется, как ненужный мёртвый
придаток, всё ещё тянущийся вслед за открытым лицом; чучвана нет, - он снят, но при встрече с мужчинами лицо отдёргивается в сторону и ресницы - крохотными чучванами - прячут глаза; даже и ресницы не дают рефлекса при встрече с мужским взглядом, только на лице чуть-чуть... чучванное выражение. Особенно мне памятен один чучван, встреченный на самаркандском базаре. Это был порядком истёртый, порыжелый от солнца старый чучван; жирный и высмальцованный в своей надгубной части, он привлекал к себе базарных мух: облепив его сетку, напомнившую мне те проволочные колпачки, под которыми раньше прятали всякую снедь, мушья стая взволнованно зудела и совала свои хоботки внутрь, пробуя проникнуть в тайну чучвана. Кстати. Хору наших очеркистов, столь красноречиво и многословно пишущих о вопросе ясном без слов, убеждающих в том, что не требует уже убеждений, надо бы вспомнить о своих музах. Восточная женщина сбросит своё покрывало, она его уже сбрасывает. Но почему иные - вовсе не восточные - музы до сих пор прячут своё подлинное лицо под чернильного цвета чучваном. Распропагандируйте своих муз, поэты. Не чучваном к правде, а лицом к ней. РЕМЕСЛО Узбекский глагол <иок кылмак> (joq qьlmaq) переводят обычно: истреблять. Дословно пришлось бы так: делать из есть нет. Этим и занимались Александры Македонские, Чингисханы, Тимуры и городам, к которым близились <царь и его пыль> (так одна старинная хроника называет войско, предводимое завоевателем). И недаром разрушенная стена Афросиаба - предка Самарканда - носила имя <стены последнего суда> (дивари-и-Кыямат). Надо отдать справедливость воителям, чьи войска маршировали из Согдианы в Бактриану и обратно: своё ремесло истребления они совершали с величайшей тщательностью. Города сжигались дотла, стены истирались в пыль, жители убивались поголовно - до детей, рождённых и вчревных, включительно. Впрочем... И тут дань справедливости была бы недоданной, если не упомянуть о следующем обстоятельстве: ремесленники меча уважали соремесленников. А именно: профессионалов шила и дратвы, молота и клещей, иглы и ножниц. Как многократно рассказывают нам историки, завоеватели древности, истребляли всех и всё, - всегда щадили кузнецов, слесарей, каменщиков, кожевников, башмачников, портных. Они нужны были им, как воинствующим муравьям запрятанные под примуравейниковую кору тли. Калыч против калыча, меч против меча, был неверной и недолгой защитой, но шило успешно парировало меч, сохраняло жизнь - правда, ценою рабства. И, конечно, роды ремесленников, передававших своё искусство от отца к сыну и от сына к внуку и правнуку, - самое древнее в этом много раз кряду омытом начисто кровью краю. Генеалогическое древо иного плотника, наверное, высоковершиннее и корнистее, чем иного сайда или бека. Но плотники имеют дело со всеми видами древ, кроме генеалогического. Так, раздумывая, я вышел - в одно из утр - на площадь перед Тилля-кари. По одну сторону выводящей арки приютился <моментальный> фотограф, снимающий на арабесочном фоне мадрассы, по другую - расставивший на ковре свои калямы и свёртки |
|
|