"Сигизмунд Кржижановский. Фантом" - читать интересную книгу автора Склифский - как от толчка - встал и шагнул к порогу:
- Кто? Существо, не отвечая, продолжало медленно, но настойчиво протискиваться в тугую щель приоткрытой двери. - Обезмускуленное, - с недоуменным спокойствием подумал Склифский и, ускорив шаг, упёрся ладонью в доску двери. Апперципирующий аппарат его вбирал в себя феномен с полной ясностью и дифференцированностью. Даже струи ветра, тянувшие - сквозь щели - тихое ф-ф-ф, не выпадали из восприятия. - Кто? - повторил он чуть тише и хладнокровно (как если бы это был лабораторный опыт) стал надавливать ладонью на дверь: между косяком и ладонью было что-то тестообразно-вязкое, дрябло расползающееся и плющащееся под нажимом планки. И тогда-то из щели - точно выдавленное ладонью: - Фифка. Внезапно, с слепящей яснью: распял щели - шов под пальцем - голова - вниз и об пол: надо было тянуть, а он... Склифский потянул за дверь - и впустил. - Я... всего лишь... о щипцах... - голос вошедшего от слога к слогу становился всё более внятным, - зачем вы - вы все насильно меня... и если уж... то не до конца? Голос оборвался. Не отвечая, Склифский чиркнул спичкой и занёс жёлтый огненный лоскут над головой, вщуриваясь в феномен: оконтурилось низкорослое что-то на рахитическом вдужьи ног; над ссохлыми, вплющенными внутрь тела плечами огромная тыквовидной формы голова; по вспучине лба - от виска к виску - следы щипцовых втисков, - знакомый, сплошной опоясью охвативший Склифский - сквозь упавшую меж ним и тем тьму - услышал: - Да, это помогает: от волков и привидений. Но меня чирком и спичками не прогнать: ведь даже солнце бессильно рассеять вас, называющих себя людьми. Склифский ждал всего, кроме аргументов: - Н-нет. Я не за тем. И незачем поручать спичке то, что должна сделать логика. Слышимому отчего б не переброситься на зрительные перцепты. Ты - факт, но, так сказать, бесфактный факт. Короче: галлюцинация. И я, я не был бы врачом, если б... - И ты мог подумать, - качнулся задёрнутый ночью контур, - что я стану втискиваться в ваше бытие, как вот в эту дверь. Наоборот, я такого рода галлюцинация, которой нужно не реализоваться, не вкорениться в чьи-либо воспринимающие центры, а дегаллюцинироваться, выключиться начисто, сорваться с щипцов: назад - в нуль, под герметическую крышку, в стекло банки, из которой - вы же, вы, люди, - хитростью и силой выволокли меня в мир. Кто позволил? Я спрашиваю, кто? Склифский отшагнул к столу, но контуры фантома не близились, продолжая маячить под чёрной притолокой. - Галлюцинация, - вновь в настороженный слух, - а слова - твои и мои - не галлюцинация? Или ты станешь утверждать, что наш разговор наполовину есть, наполовину не есть; но как же мои слова, не существуя, рефлектируют твои ответы, которые, конечно, существуют: или и их нет? Даже при минимуме логики, признав хотя бы одну наималейшую вещь, одно наинеявнейшее явление среди неисчислимости других, за галлюцинацию, должно |
|
|