"В.И.Крыжановская. Царица Хатасу " - читать интересную книгу автора

рабам отнести к Нейте большие корзины с вышитыми материями.
Через час богатые носилки, опережаемые скороходами и окруженные рабами
с опахалами, остановились перед украшенной цветами дверью Пагира. Из носилок
вышел Хартатеф и в сопровождении распорядителя направился в приемный зал. На
пороге его с сердечной радостью встретили Сатати и Пагир.
- Мой добрый Хартатеф, как благодарить тебя за великолепные подарки,
присланные мне? Видишь, я надела украшения, - сказала Сатати.
- Я счастлив, что могу подчеркнуть красоту любезной приемной матери
моей будущей супруги. Это ты делаешь мне честь, принимая подарки того, кто,
надеюсь, уже сегодня станет твоим родственником. Но где же Нейта?
- Нейта на террасе. Она капризничает, и мы никак не могли убедить ее
сойти сюда, - сказал Пагир, но, заметив недовольный взгляд жены, умолк и
предоставил ей слово.
- Ты знаешь, мой добрый Хартатеф, что Нейта, по молодости и
неопытности, не понимает счастья, выпавшего на ее долю. Она повинуется
только своим капризам и говорит глупости. Если ты немного запасешься
терпением, все пройдет. Узнав тебя ближе, она больше будет ценить твою
любовь.
- Я не сомневаюсь в этом и сумею перенести небольшую холодность, -
невозмутимо ответил Хартатеф. - Надеюсь на ваше согласие и поддержку - это
главное. Остальное довершит моя искренняя любовь. Теперь я пойду
поздороваюсь с невестой.

Нетерпеливыми шагами он прошел несколько комнат, где рабы, под
присмотром Мэны, заканчивали приготовления к пиру. Затем он поднялся по
лестнице, ведущей на террасу. Остановившись на последней ступеньке, он с
вожделением смотрел на Нейту. Девушка стояла, облокотившись на балюстраду, и
до такой степени была погружена в свои мысли, что даже не заметила его
появления. Никогда еще она не казалась ему такой очаровательной, несмотря на
гнев и отчаяние, омрачавшие ее лицо. Белая туника подчеркивала ее стройную
фигуру, а на шее и руках сверкали украшения из сапфиров. Непередаваемая
ироническая улыбка скользнула по губам молодого египтянина, когда он заметил
это. "Камень преткновения женщин, - пробормотал он. - Они готовы, кажется,
нарядиться в драгоценности своего смертельного врага!" - но тотчас же,
овладев собой, он подошел, почтительно склоняясь:
- Тебя приветствует твой смиренный раб, моя прекрасная невеста.
Надеюсь, что твой очаровательный ротик подарит мне улыбку и приветливое
слово.

При звуке этого металлического голоса Нейта вздрогнула и выпрямилась.
- Ты надеешься на слишком многое, Хартатеф. Для друга у меня нашлись бы
и улыбка и доброе слово. К человеку же, который хочет против моей воли
жениться на мне, я чувствую одно презрение и отвращение. Твое богатство
могло соблазнить моих родных, меня же оно не трогает. Откажись от меня,
Хартатеф! Не вынуждай меня повторить при всех то, что я сейчас говорю тебе:
я не хочу быть твоей женой!
- Захочешь, Нейта. Твой дядя и опекун обещал мне твою руку. Ты обязана
ему повиноваться, а я не из тех, кто спокойно переносит стыд. Я убежден, что
ты безропотно последуешь за мной в праздничный зал и подтвердишь вашим
гостям, что избрала меня супругом.