"Дженнифер Крузи. Подделка ("Демпси" #2) " - читать интересную книгу автора

- Гвен Гуднайт, - сказал он, прослушав автоответчик. - Очаровательная
маленькая женщина. Я почти забыл ее. Но сразу вспомнил и пригласил на ужин.
И вот она явилась.
К счастью, Гвен выглядела на свой возраст, что в данном случае играло
на руку Клеа.
- Алло? - произнесла Клеа, поднимая трубку.
- Клеа! Клеа, дорогая! - воскликнул мужской голос.
- Кто это? - раздраженно бросила она. Не хватало еще, чтобы Мейсон
услышал, как какой-то мужчина называет ее "дорогой"!
- Это Рональд, - оскорбленно пояснил мужчина.
- И что тебе нужно?
Она вытянула шею, чтобы заглянуть в столовую. Мейсон по-прежнему был
целиком занят Гвен. Господи, а она еще нашла ему официанта на вечер...
вернее, если уж говорить честно, наняла мужчину, который постучался в дверь
и спросил, нет ли в доме какой-нибудь работенки. Клеа сразу сообразила, что
он ей пригодится, тем более что Мейсон явно ожидал от нее хозяйских забот по
поводу сегодняшнего ужина. И вот теперь он воспользовался этим самым ужином,
который устроила она, чтобы флиртовать с другой женщиной! Где его
преданность? Где благодарность?!
- Да, я помню, что ты не велела звонить, - задыхаясь, тараторил
Рональд, - но это очень важно. Дэви Демпси нас нашел.
- Что?!
Клеа опасливо оглянулась, дабы убедиться, что Дэви не стоит за ее
спиной, сверкая своей отвратительной улыбкой.
- Он каким-то образом сумел выйти на след. И даже знает, где ты
находишься. Он угрожал мне, чтобы заставить замолчать, но я должен обо всем
тебе рассказать. Мне плевать, пусть он даже пустит в ход кулаки. Я на все
пойду, ведь я же тебя люблю.
- Но как ему это удалось? - рявкнула Клеа. Нет, Господь свидетель, у
нее просто талант выбирать мужчин, которым ничего не стоит устроить ей
подлянку. Дэви, Зейн, Сирил... - Он понятия не имел, где я. Значит, выследил
тебя. И что ты сделал? Оставил ему свой новый адрес?
- Я ужасно рискую, говоря сейчас с тобой, - снова обиделся Рональд. -
Он опасен. Угрожал убить меня. И если бы я не любил тебя так сильно...
- Он мошенник, а не гангстер, - перебила его Клеа, думая о Дэви,
киношно-красивом, ненадежном, неумолимом и абсолютно беспринципном. Что же
теперь делать? Этот подонок может оказаться где угодно. Ради своих денежек
он на все пойдет. Нужно как можно скорее избавиться от него. Пусть этим
займется Рональд. В конце концов, он ей обязан! И это из-за него Дэви
вот-вот появится здесь!
Клеа постаралась добавить голосу побольше дрожи:
- Если он так опасен, зачем ты послал его ко мне? О, Рональд, я больше
никогда не смогу тебе верить...
- Клеа! - сдавленно прохрипел Рональд.
- ...если только ты мне не поможешь, - маняще промурлыкала Клеа. - Если
не докажешь свою любовь тем, что спасешь меня от него. Тогда я пойму, что
мы...
- Все, что угодно, - клялся Рональд, тяжело дыша. - Все, что угодно.
Нам нужно поговорить. Позволь мне увидеть тебя. Если бы мы могли...
- Сначала докажи свою любовь, - повторила Клеа, подавшись вперед, чтобы