"Мелисса де ла Круз. Маскарад ("Голубая кровь" #2)" - читать интересную книгу автора

Ава восторженно заулыбалась.
- Спасибо, Блисс! Огромное спасибо! Черт!
Теперь она точно явится туда. Она пригласила на вечеринку
краснокровного. Мими взбеленится как пить дать.

ГЛАВА 10

Безнадежно. Все было безнадежно. Ее дедушка оказался бесполезен. Всего
лишь трусливый старик, у которого в жизни не было ничего, кроме его книг,
сигар и портвейна. А кого она хотела найти? Наставника, советчика,
покровителя... Отца. Того, кто хотя бы ненадолго снимет ношу с ее плеч.
На следующее утро в комнате гостиницы, собирая свои вещи, Шайлер
вспомнила последние слова, сказанные Лоуренсом при расставании.
- Извини, Шайлер. Корделия ошиблась, послав тебя ко мне.
Он принялся расхаживать взад-вперед перед камином.
- По правде говоря, меня больше не волнуют дела Голубой крови. Я снял с
себя ответственность и больше не интересуюсь, что там у них творится, еще со
времен Роанока. Тогда они предпочли последовать за Михаилом, как делали
всегда, - произнес Лоуренс, имея в виду, что, когда стало известно о кризисе
в Роаноке и предполагаемом возвращении Серебряной крови, Совет вновь
официально объявил Михаила Регисом. - И если я не ошибаюсь, они по-прежнему
предпочитают следовать за ним же, носящим ныне имя Чарльза Форса. - Лоуренс
покачал головой. - Когда он отвернулся от семьи и отрекся от имени ван
Аленов, я поклялся, что никогда больше не вернусь в Совет. Так что, увы, ты
приехала в Венецию напрасно. Я уже стар. И предпочитаю прожить свою
бессмертную жизнь спокойно. Мне нечего тебе предложить.
- Но Корделия сказала...
- Корделия, как всегда, возлагала на меня слишком много надежд. Ключ к
победе над Серебряной кровью не во мне, а в Чарльзе и Аллегре. Лишь
неразвращенные способны спасти Голубую кровь от мерзости Серебряной крови.
Извини, что мало чем могу тебе помочь. Я навсегда отрекся от Голубой крови,
когда отправился в изгнание.
- Так значит, Чарльз Форс был прав, - дрожащим голосом произнесла
Шайлер.
- Что ты имеешь в виду? - мрачно поинтересовался Лоуренс.
- Он сказал, что ты и наполовину не таков, каким Корделии хочется тебя
видеть. Что я не найду в Венеции ничего, кроме переживаний и неприятностей.
Лоуренс отшатнулся, словно от удара. На лице его отразилось множество
чувств разом - стыд, гнев, гордость, но он промолчал. В конце концов, он
резко развернулся и вышел из комнаты, хлопнув дверью.
Ну что ж. Вот и все. Шайлер застегнула дорожную сумку, закинула ее на
плечо и вышла в коридор, к лифту, где уже ждал ее Оливер. Он не поздоровался
с девушкой и не пожелал доброго утра.
Шайлер знала, что если она захочет, то может уловить общий ход его
мыслей - они транслировались широко, словно спутниковое радиовещание. Но она
всегда отключала сигнал. Ей казалось неправильным подглядывать за Оливером.
Кроме того, Шайлер и не требовалось применять свои особые способности, чтобы
понять: юноша по-прежнему сердится из-за того, что она вчера вечером ему не
позвонила.
Шофер Лоуренса привез ее в гостиницу поздно ночью, и Шайлер обнаружила