"Мелисса де ла Круз. Маскарад ("Голубая кровь" #2)" - читать интересную книгу автора

- А почему ты показал нам твою комнату?
- Я не собирался этого делать, но ты гналась за мной, и мне пришлось
укрыться в одном из моих тайных убежищ, разбросанных по всему городу. Видишь
ли, у меня много адресов. Если хочешь, чтобы тебя не нашли, без этого не
обойтись. Мария сказала вам правду: комната была заперта. Но она отворилась
для вас. Я счел это добрым знаком. Я подумал, что это даст тебе ключ к
разгадке, и решил проверить, сможешь ли ты отыскать меня на биеннале. Ты
действовала правильно. Тебя тоже влечет к Олафуру Элиассону, как и меня.
- Но почему ты снова попытался скрыться? Мне пришлось гнаться за тобой.
- И ты почти нагнала меня. О господи, ну у тебя и скорость! Ты просто
невероятно сильна. Мне потребовалось собрать все силы, чтобы не дать себя
догнать. Я тогда все еще не был точно уверен, кто ты такая и что тебе нужно.
Ты меня изрядно удивила, когда сумела отыскать меня у колониального
особняка. Извини, что применил к тебе заклинание сна.
- А почему ты теперь решил, что мне можно доверять? - спросила Шайлер.
- Потому что только дочь Аллегры может знать "Адвоко адиуво", заклятие,
которое ты использовала. Мы с Корделией договорились, что, если кому-то из
нас понадобится отыскать другого, наши посланцы воспользуются именно этими
словами на священной речи. Без "Адвоко" ты и за тысячу лет не нашла бы меня,
несмотря на все твои силы. Но мне пришлось погрузить тебя в сон на некоторое
время, чтобы убедиться, что тебя не используют. Нужно было доставить тебя в
какое-нибудь безопасное место, где за нами не наблюдали бы.
Шайлер кивнула. Так она и предполагала.
- Ну а теперь, когда ты нашла меня, чего же ты хочешь? - спросил
Лоуренс, глядя на Шайлер сквозь пелену табачного дыма.
- Я хочу знать о Серебряной крови. Я хочу знать все.

ГЛАВА 9

Следующий день был началом последних учебных недель в Дачезне. В
отличие от других школ воспитанники этого престижного заведения с
нетерпением ждали начала экзаменов, потому что это означало для них гибкое
расписание и приближение каникул. Блисс, поспешно проскочив сквозь высокие
стеклянные двери школы, отделанные бронзой и позолотой, сверилась со своей
схемой. Сегодня у нее английский и история Америки. Завтра немецкий и
биология. В среду тесты по обществоведению, четверг свободен, а в пятницу
только опрос по французскому.
Взбежав по величественной лестнице на третий этаж, Блисс заметила, что
девушки вокруг одеты в тренировочные брюки, футболки и обуты в потрепанные
меховые тапочки; парни же все были в выцветших спортивных рубашках, драных
джинсах и теннисных туфлях.
Что происходит? Сама Блисс была в своем обычном наряде - облегающих
джинсах, заправленных в пиратские сапоги высотой по колено, и свитере от
Стеллы Маккартни поверх гофрированной блузки от Дерека Лама. Отчего у всех
вокруг такой вид, будто они еле-еле выбрались из постели и одевались в
темноте, на ощупь?
- Привет, Блисс! - крикнула Мими, выскочив из библиотеки на втором
этаже.
К изумлению Блисс, Мими тоже была в наряде, который обычно не надела бы
и под страхом смерти. Она спрятала свои длинные белокурые волосы под пеструю