"Мелисса де ла Круз. Маскарад ("Голубая кровь" #2)" - читать интересную книгу автора

жара камина щеки у Шайлер начали гореть, но не только от пламени проступил
румянец на ее бледной коже. Столь храбро произнесенное имя Корделии
заставило ее почувствовать себя уязвимой. Кто эти странные люди? Зачем они
доставили ее сюда? Не допустила ли она ошибку, озвучив продиктованный
Корделией призыв о помощи?
- Расскажи мне поподробнее, - подбодрил ее профессор, подавшись вперед
и пристально взглянув на девушку.
- Корделия была моей бабушкой... - произнесла Шайлер.
Даже если это враги, деваться уже некуда. Она оглядела комнату,
выискивая пути к отступлению; девушка заметила потайную дверь, встроенную в
одну из стен библиотеки. Может быть, ей удастся бежать через эту дверь, а
может, она сумеет оглушить старика и парня собственным заклинанием и
выпрыгнуть в окно.
- Была? - переспросил парень.
- Она окончила этот цикл. На нее напали. - Шайлер с силой втянула
воздух. - Серебряная кровь. Кроатан.
- Ты уверена? Почему? - резко спросил парень. - О Серебряной крови было
не слышно с семнадцатого века. Их существование вычеркнули из истории
Голубой крови.
- Она сама мне об этом сказала.
- Но она... ее не забрали? - хрипло спросил парень.
- Нет. К счастью. Напавший не выпил ее полностью и не отнял память. Она
вернется к жизни в следующем цикле.
Парень откинулся на спинку кресла. Шайлер заметила, что он теребит
ключи от машины и что у него подрагивает правое колено, так ему не терпится
услышать ее историю полностью.
- Продолжай, - велел профессор.
- Корделия сказала, что для того, чтобы победить Серебряную кровь,
нужно отыскать ее мужа, Лоуренса ван Алена, ныне скрывающегося. Она думала,
что, если отправить... если она отправит меня в Венецию, мне удастся
отыскать его.
- Удалось?
Глаза старика заблестели.
- Не знаю... Дедушка, я пришла за помощью. Корделия сказала, что
необходимо...
Тут парень кашлянул. Шайлер повернулась к нему.
- Лоуренс ван Ален - это я, - сообщил парень, подавшись вперед.
Его лицо изменилось - не незаметно, а поэтапно, - и он стал выглядеть
постарше. Но это был не тот сутулый седовласый дедушка, которого рисовала
себе в воображении Шайлер. Это был высокий, худощавый мужчина с той же
львиной гривой, что и у парня, только подернутой серебром; и его
аристократический ястребиный нос и высокомерный подбородок тоже сохранились.
В его присутствии комната словно бы съежилась. С первого взгляда было
ясно, что это прирожденный лидер, а острота его взгляда пугала. Шайлер
подумалось, что он - достойный соперник Чарльзу Форсу.
- Так ты оборотень! - с восхищением произнесла Шайлер. - А это твой
настоящий облик?
- В той мере, в какой хоть какой-то облик можно считать настоящим, -
отозвался Лоуренс. - Андерсон, мы вас больше не задерживаем.
Пожилой джентльмен подмигнул Шайлер и вышел из комнаты, беззвучно