"Сергей Крускоп. Оседлать чародея" - читать интересную книгу автора

оперативности. Голодные и злые, втрое превосходящие по численности
защитников города воины пустыни вступили в битву сразу, не дожидаясь
переговоров между военачальниками, стычек между выбранными поединщиками и
тому подобных событий, могущих отсрочить долгожданный отдых и дележ добычи.
Владельцы судов с достойной лучшего применения поспешностью покинули гавань,
полагая, что удобная стоянка никуда не денется, кто бы ни заправлял в
Эрианте, а вот они сами могут деться в не самое лучшее место, если чуть
промедлят. Надо сказать, что иные из коренных жителей рассудили так же,
поспешив присоединиться к отчаливающим гостям. А по пути прихватили все, что
плохо лежало, и часть того, что лежало хорошо, - движимые, несомненно,
патриотическим стремлением не отдать ценности врагу.
В этой не слишком приятной ситуации и вскрылись две вещи. Во-первых,
одно из преимуществ портового города, живущего торговлей, жители которого
способны приобретать у заезжих купцов всякие диковинные и даже магические
вещицы. А во-вторых -способности Лазаро, знавшего, как этими вещицами
грамотно пользоваться. Фейерверки, призванные, казалось, веселить ребятишек,
оборачивались стаями огненных искр, со злобным визгом пробивавших насквозь
вражеские доспехи; причудливые зеркала в костяных рамах выплескивали
навстречу нападавшим огненную лаву, а забавный резной нефритовый шарик, в
чреве которого со звоном перекатывалось несколько его уменьшенных копий,
разорвался с чудовищным грохотом, оставив на месте полусотни воинов
Аль-Хардира дымящуюся воронку.
Молодая правительница, надо отдать ей должное, чести своей не
посрамила, и меч в ее руке если и не наносил урона нападающим, то по крайней
мере воодушевлял защитников дворца. Пока было кого воодушевлять...
Примерно к середине дня Омелия обнаружила, что народу вокруг не просто,
а катастрофически поубавилось. Собственно, из своих в живых был только маг,
да и чужаков осталось человек двадцать. Эти два десятка, во главе с самим
Аль-Хардиром, и зажали их на дворцовой лестнице, ведущей в Лунный зал.
Последние воины пустыни находились в не самом человеколюбивом настроении и,
вместо того чтобы навалиться кучей, неторопливо теснили уцелевших
противников, позволяя им пофантазировать о вариантах собственной кончины.
- Лазаро, сделай с ними что-нибудь, - прошептала Омелия, медленно
отступая вверх по лестнице и с великим трудом удерживая перед собой меч.
- Госпожа, - тоже шепотом отозвался маг, - боюсь, я почти ничего не
могу сделать, - он перехватил отчаянный взгляд девушки. - - Я сказал:
"почти".
Я клялся в верности вашей семье и клятву сдержу. Слушайте: как только
мы окажемся в Лунном зале, отступайте к окну и по моему сигналу постарайтесь
выпрыгнуть...
- Что это ты задумал?
- У меня осталось в запасе волшебное слово. Но оно, во-первых, только
одно, а значит, его должно хватить на всех врагов, а во-вторых, вам,
госпожа, его слышать не следует.
Омелия плечом открыла двери Лунного зала и в упавшем из узорного окна
луче света с ужасом заметила, как за полдня поседел маг, как избороздилось
морщинами и потемнело его лицо, еще вчера бывшее лицом мужчины неопределенно
среднего возраста.
- Лазаро, я тебя не оставлю, - сказала она, - погибать - так...
- Брысь, балда! - рыкнул маг, с усилием распрямляясь и убирая седую