"Джеймс Крюс. Мой прадедушка, герои и я " - читать интересную книгу автора

тараторили, тараторили, тараторили...
И тут Балдун рассвирепел.
- Хор-роши пор-рядки! - рявкнул он на первого попавшегося пингвина. -
Как тут обр-ращаются с гостями?! Не отвечают на пр-риветствия! А еще во
фр-раках!
- Лично я не имел чести быть удостоенным вашего приветствия, - ответил
пингвин. - Но готов поздороваться с вами первым. Добрый вечер!
- Добр-рый вечер-р! - буркнул опешивший медведь.
Пингвин учтиво поклонился и тут же примкнул к небольшому кружку
пингвинов, о чем-то оживленно беседовавших.
А Балдун, потеряв всякую надежду повеселиться на пингвиньем пиру,
побрел прочь, бухнулся в воду - вода в то же мгновение стала черной, как
чернила, - и поплыл, одинокий, без фрака, медведь медведем, к своей родной
льдине.
Когда Моржиха на следующее утро спросила его, как он провёл время на
пингвиньем пиру, он только пробурчал:
- Медведь - не пингвин!..
- А ты как думал? - ухмыльнулась Моржиха. - Ведь медведь и во фраке
медведь.
Затем она поплыла в дамскую парикмахерскую, чтобы посплетничать
всласть, как белый медведь вздумал повеселиться на пингвиньем пиру.
А Балдун пошёл ловить рыбу.


Прадедушка поднес огонь к потухшей трубке, потом сказал:
- Капитан, рассказавший мне эту историю, сам видел с корабля эту
льдину, а на ней пингвинов и медведя. Ну, теперь понял, Малый, почему герой
этой истории - не герой?
- Герой этой истории просто медведь, прадедушка. И нельзя сказать,
чтобы он держался героем. Хоть он и упорно добивается своей цели.
- В том-то и дело, Малый. Не медведь тут держался героем, а кое-кто
еще. А кто - ты узнаешь, если я расскажу тебе эту историю сначала.
- Еще раз ту же самую историю, прадедушка?
- Ну да, Малый, только совсем по-другому. Вот слушай!
Он сделал одну затяжку из трубки и начал свой рассказ.


РАССКАЗ ПРО ПИНГВИНА И МЕДВЕДЯ

Пингвин Педро, как всегда в безукоризненно сидящем фраке, стоял на
льдине рядом с пингвинихой Эсмеральдой.
- Приемы стали таким редким событием у нас на Южном полюсе, - заметил
он как бы между прочим. - То ли дело раньше! Да, светская жизнь...
- Уж кому-кому, а мне-то вы можете этого не объяснять, дон Педро, -
жеманно ответила Эсмеральда. - Уж кому-кому, а мне понятно, в чем тут
тайна.
- А нельзя ли узнать, в чём тут тайна, донья Эсмеральда?
(Пингвины любят тайны Мадридского двора и церемонно называют друг
друга на испанский манер.)
- Когда мы, пингвины, устраиваем прием, дорогой дон Педро, на него