"Дмитрий Крюков. Хроника Великой войны " - читать интересную книгу автора

- Слушаю-с...

Лорд Карен умело взялся за дело: люди подступили к городу тремя
широкими колоннами, обложив Форт-Брейден со всех сторон, заперев все
выходы. Но надолго ли? Их сила велика, но разделена, разбросана по
окрестным холмам. Хамрак собрал все отряды в один кулак, и горе той
колонне, на которую придется его удар.

Гамар Хамгар Хигерг, новый комендант Форт-Брейдена, смотрел из
узенького окошка, вырубленного в толще стены, как суетятся внизу люди,
подкатывают тяжелые катапульты, тащат боеприпасы. Впрочем, на стенах так же
стояло достаточно скорпионов и онагров, однако осаждающих больно много. Сэр
Данвельд, теперь уже гроссмейстер пентакреонцев, был здесь же. Прочная
вороненая кольчуга сменила желто-синюю тунику, на боку красовался тяжелый
широкий меч.
- Ничего, у них мало сил. Мы примем на себя основной удар. Остальным
легче будет.
- Успокаивьает, - Гамар никак не мог избавиться от гхалхалтарского
акцента и говорил с придыханием, коверкая слова. Впрочем, никто не
осмеливался смеяться над ним.
Гамару шел двести пятьдесят шестой год - возраст зрелый. За свою жизнь
он повидал многое - Хамрак не стал бы ставить комендантом в замке дурака.
Относились к Гамару по разному, но все с уважением. К этому располагала
широкая плотная фигура гхалхалтара, суровое резковатое лицо, глаза
смотрящие прямо, чуть исподлобья.
- Хамрак встретьит их хорошим ударом. Гот тольхо выдьет ли за город?
Уж больно потьерь не лубит.
- Выйти-то выйдет. Мы их в поле разобьем, а за стенами только трусы да
собаки жмутся. В городе, честно скажу, вас не любят, а в нас,
пентакреонцев, так просто камни бросают.
- Да уж... Гхи! Смотьри, как суетьатся! А дракуны-то, дракуны!
Из окошка стало видно, как три десятка миниатюрных пентейских драконов
взмыли в небо. Клонящееся к западу солнце нежным светом забилось в
перепонках их развернутых крыльев, яркими бликами оседая на шлемах самих
всадников, гордо восседавших на спинах драконов. Это были дракуны. Лихо
закружившись, они, словно подхваченные неистовым вихрем, взмыли в
поднебесье, скрывшись за тонкими, темными на фоне розовых сумерек облаками.
- Позиции выведывают, черти.
- Пусть выведьивають. На пользу не пойтьот.
Снизу донеслись крики.
- Чего они там?
Темные остовы катапульт, натянувшись, замерли в стоячем вечернем
воздухе. Короткая команда. Вздыбившись, машины метнулись вверх, выбрасывая
на замок град камней. Булыжники бойко заколотили по крепостным стенам и
быстро осыпались, потеряв начальную силу броска.
- Этот замок построил ещё лорд Бролл, прапрадед Альфреда Черного.
Выстоит, а вот спать спокойно не дадут, - сэр Данвельд находился в веселом
расположении духа, и, очевидно, меч, болтавшийся с боку, прибавлял ему
смелости.
- Спать потом будьешь, а сейчас надо б их пугнуть. Скажи Герху, чтьоб