"Антон Краснов. Душеприказчик" - читать интересную книгу автора

передаются их земными эквивалентами - для удобства восприятия.
Воспроизводить буквально - занятие неблагодарное. Так, к примеру, должность,
обозначенная в тексте как Генеральный Эмиссар, на среднеаррантском звучит
как "Ыкльоллламрр делла кйорр" и переводится примерно как "Верховный
податель дружеской помощи младшему брату". Арранты вообше любят высокий
слог, несмотря на свой прагматизм и рациональность в быту. - Здесь и далее
примеч. автора.

Но о золотой нити и о том, составной частью чего она является, - позже.
Да и не об этом думал сьорд* Антонен Ы Лакхк. Гораздо больше занимало то, с
какой целью его обеспокоил сам Генеральный Эмиссар ОАЗИСа, один из
восемнадцати, полномочный представитель Метрополии на планете
Зиймалль-ол-Дез, самому губернатору более известной как Земля. Обычно он
видел Генерального два раза в год в конференц-зале Плывущего дворца, да и то
с почтительного расстояния, дававшего некоторую иллюзию безопасности. Ведь
помимо Антонена Ы Лакхка в громадном конференц-зале находилось еще триста
человек, представителей всех тридцати трех округов ОАЗИСа №12. А тут он -
практически один на один с Генеральным, и за спиной застыл заместитель,
смиряющий в теле предательскую дрожь, и неизвестно, чем кончится эта
аудиенция, из великой чести уже начинающая претворяться в пытку!..
______________
* По всей видимости, произносимое на аррантский манер русское
обращение "сударь".

Конечно, Генеральный Эмиссар заметил, как побледнело и вытянулось
пухлое, заметно рыхловатое лицо губернатора. Наблюдательный и
рассудительный, как все арранты, он однако же предпочел не добивать
подчиненного, а перешел на более доверительную манеру общения.
- Bene*, успокойся, Антон Иванович, - произнес он, называя губернатора
Антонена Ы Лакхка не на аррантийский лад, как того требует формат
официальных документов Метрополии, а именем, которое бедняга получил от
родителей. - Ты присядь, успокойся. Что ты вытянулся? Лучше послушай, что я
тебе скажу. Для чего я, собственно, перед тобой соблаговолил появиться. Ты
вот как сам думаешь: за тобой ничего такого не числится, нет?
______________
* Хорошо (лат.). С определенных пор арранты вообще полюбили латинский
язык, называли его наиболее разумным и ясным языком из всех когда-либо
созданных на Земле. Об этом также см. ниже.

Антон Иванович старательно выпучил глаза. По всей видимости, это должно
было означать напряжение всех умственных и моральных сил, а также памятных
структур - дабы вспомнить, в чем же таком он мог провиниться перед своим
непосредственным руководством?.. И перед всемогущей Метрополией в целом.
Генеральный Эмиссар наблюдал за этими потугами, кажется, довольно
снисходительно. Антон Иванович стал вздыхать и вытирать со лба обильно
струившийся пот. Этого болезненно чистоплотный, как и все арранты,
Генеральный Эмиссар терпеть не стал и заметил:
Так, довольно. Значит, ты у нас совершенно чист перед высшими
инстанциями? Это может вызывать только уважение. Тогда за каким же, да
простят меня все Предвечные, казусом сюда присылают представителя Высшего