"Александр Александрович Крон. Второе дыхание " - читать интересную книгу автора

не значит.
Л е в и н. Прежде всего - уточним. Кто чей заместитель? О ком - о нем?
Л е б е д е в а. Не притворяйся бестолковым. Волчок - заместитель
Бакланова.
Л е в и н. Ага! Теперь я понял. И ты говорила с ним... о ком?
Л е б е д е в а. О Бакланове.
Л е в и н. Ага! Ну вот, теперь я хоть понимаю, о ком идет речь. Так что
ты хотела сказать?
Л е б е д е в а. Я ничего не хотела. Это ты что-то собирался сказать.
Л е в и н. Разве? Не помню.
Л е б е д е в а. Санька, я тебя сейчас ударю.
Л е в и н. За что?
Л е б е д е в а. Ты отлично понимаешь. Нет, серьезно. Ты глуп, если
придаешь этому хоть какое-нибудь значение. Мне этот человек совершенно
безразличен, даже неприятен.
Л е в и н. Какой человек? Волчок?
Л е б е д е в а. Бакланов. Не смей меня дразнить. И если я
разговаривала о нем с Максимом Федоровичем, то это еще не дает тебе права
издеваться. Я всегда считала, что не так уж плохо разбираюсь в людях, и,
естественно, мне хочется понять, как я могла так глупо ошибиться. В
госпитале он выглядел совсем иначе. Мне казалось, что он умен, талантлив,
смел, независим... Этакий самородок.
Л е в и н. Он и есть самородок. В хороших руках он отшлифуется, и в нем
заблестят новые грани. Вообще, он мне нравится.
Л е б е д е в а. Перестань. Не говори вздора. Отвратительно
самодовольный пошляк. Абсолютно примитивный.

Левин тихонько свистнул.

Не свисти. Где ты воспитывался? (Пауза.) Что ты этим хочешь сказать?
Л е в и н. Варвара, ты влюблена.
Л е б е д е в а. Я привыкла думать, что вы умнее.
Л е в и н. Ты влюблена по уши. Противно глядеть, до чего ты влюблена.
Л е б е д е в а. Если ты еще хоть раз скажешь это слово - я уйду.
Оставайся один. Как ты смеешь мне не верить? Если ты не веришь мне в таких
пустяках, это значит... значит, что ты меня совсем не уважаешь. (Вдруг
расплакалась.)
Л е в и н (вскочил). Варюша, что ты? Ну, прости. Что с тобой?
Л е б е д е в а (быстро справилась со слезами). Ничего. Нервы. Ты не
забывай - скоро четыре года... А я все-таки не мужик. Я устала, понимаешь?
Л е в и н (гладит ее по голове). Держись, Варька. Ты же сильная.
Л е б е д е в а. Я устала. Ты попал в случайное затишье, а то ведь
каждый день, каждый день... Кругом кровь, грязь, ругань, страдание... С утра
до ночи режешь, как мясник, пока не отупеешь и не свалишься. Я огрубела,
стала бесчувственной - и рада. Так легче...
Л е в и н. Это пройдет. Ты отдохнешь и будешь опять прежней. Нет,
прежней ты уже не будешь. Ты будешь лучше.
Л е б е д е в а. Ужасно хочется покоя... и счастья. Женщине трудно
одной. (Улыбнулась.) Вот выйду за тебя замуж...
Л е в и н. Меня уже не спрашивают.