"Фриман Виллс Крофтс. Смерть на рельсах ("Инспектор Джозеф Френч" #2) " - читать интересную книгу автора

учетчик в управлении поднял бы страшный шум.
Это действительно меняло дело. Однако Френч решил проверить и это
сообщение и сделал себе пометку на будущее обязательно поговорить с
машинистом Блейком и начальником станции Клеем перед тем, как окончательно
принять алиби Брэгга.
Френч спросил Парри, где тот был во время убийства. Но Парри мало что
мог сказать ему. Он просто повторил свои показания на слушании дела: он
расстался с Акерли возле насыпи на побережье, затем произвел измерения и
поспешно вернулся в офис. К сожалению, по дороге ему никто не встретился.
Рабочий день официально закончился, и на полотне никого не было.
А ту самую субботу он провел, как он сказал, дома. Он долго гулял во
второй половине дня и, как и Брэгг, устал и остался дома после ужина.
Возможно, его хозяйка сможет подтвердить это, хоть он в этом не совсем
уверен.
Хотя Френч пометил себе, что необходимо встретиться с домохозяйкой
Парри, но на самом деле он не включил Парри в число подозреваемых - из-за
свидетельства мальчика, Лангтона.
По пути в отель Френч заехал к Клею, начальнику станции Редчерча, и
тот подтвердил рассказ Парри об отсылке ведомости.
Вечером после ужина, перебирая в памяти события дня, Френч пришел к
выводу, что алиби Брэгга безупречное. Вечером того рокового дня, в половине
пятого, ведомость еще не была закончена, для этого был необходим час
работы. В половине шестого работа была завершена. Ее необходимо было
закончить к этому времени, поэтому возможность того, что ее сделали позже,
исключается. И именно Брэгг занимался ею. Потому-то Брэгг и просидел в
домике все это время. Следовательно, Брэгг здесь ни при чем.
В тот же вечер пришло сообщение, которое могло послужить зацепкой для
дальнейшего расследования. Выяснилось, откуда звонили Пибоди насчет покупки
велосипеда. Из телефонной будки на железнодорожной станции. В рапорте
говорилось, что эта будка размещена в таком темном углу, что практически
невозможно было заметить, как звонивший входил в будку или уходил.
Хоть Френч и решил, что не мешает опросить станционных рабочих, однако
надеяться на положительный результат здесь не приходилось.
На следующее утро Френч уехал поездом в Уитнесс, чтобы продолжить
установление алиби всех подозреваемых.
В офисе подрядчиков выяснилось, что ни Кэри, ни Лоуэлла нет на месте.
Зато здесь были младший инженер Пол и Темплтон, учетчик. Как и Парри, они
не подходили под описание, данное Лангтоном. Френч не питал подозрений к
ним. Однако он опросил каждого из них - не для того, чтобы что-то выяснить,
а скорее, чтобы отвлечь внимание от истинных подозреваемых.
У Темплтона, судя по тому, что он рассказал, было двойное алиби. В
понедельник он работал в офисе до шести часов и задержался на работе до
глубокой ночи вместе с несколькими своими коллегами. Все они могут
подтвердить его слова. В субботу в семь часов он ужинал дома, в Уитнессе, а
около восьми часов отправился играть в бильярд. У него были свидетели,
которые видели его от восьми до половины девятого.
Френч записал все это, чтобы впоследствии проверить, и переключился на
Пола. У того не было алиби на вечер понедельника. Уйдя с работы, он
отправился в "Серкью" - там он, Кэри и Лоуэлл снимали комнаты. Вернувшись
домой, он никого не застал, поэтому никто не может подтвердить, что он был