"Джон Кризи. Инспектор Вест и дорожные катастрофы ("Инспектор Вест") " - читать интересную книгу автора - От кого было письмо?
- От некоей мисс Коннетс, - ответил Джексон. - Она до безумия любит своего сына, у которого произошла крупная неприятность: он ехал на машине и сбил ребенка. Я помог уладить дело без суда и она написала мне благодарственное письмо. - Хм... А где она живет? Джексон усмехнулся. - В настоящий момент в Каннах, где пробудет еще пару месяцев. - Письмо сохранилось? - Да нет, я его выбросил, поскольку мне не за чем было его хранить. Но у нас целы все письма, отпечатанные на машинке, которые пришли на имя Розмари. - Их я заберу, - сказал Роджер, - и потом я хотел бы получить четкую характеристику голоса человека, звонившего по телефону. - Могу только сказать, что он осипший, совершенно осипший. Может быть, "хриплый", - это даже лучше подойдет, - сказала Розмари. - Первым делом я пришлю одного из ярдовских техников приладить к вашему телефону диктофон. Тогда все разговоры будут записываться и у нас будет точное факсимиле голоса неизвестного. Если, конечно, у вас нет конфиденциальных разговоров и вы предпочитаете их не записывать, - добавил Роджер, обращаясь к Джексону. - Я хочу найти этого человека, - твердо сказал Джексон. - Вам нравится идея записать его сообщения, миссис Джексон? - Чрезвычайно! - Итак, самое первое, что делаю утром, я посылаю сюда техника, - слова. - Займемся подробнее этим "несчастным случаем", или попыткой вас переехать, мистер Джексон. Скажите, миссис Джексон, а на вашу жизнь не было покушения? - Великий боже, нет! - Ни угроз, ни попыток шантажировать, кроме этих писем и телефонных звонков? - Нет, нет, больше ничего... Роджер повернулся к Джексону: - Были ли у вас раньше неприятности? - Нет, - глаза Джексона округлились, выглядел он комично, - пресвятая дева, дружище, откуда такие предположения? - Я пока еще ничего не предполагаю, а пытаюсь разобраться, что же произошло сегодня вечером, - быстро сказал Роджер, - и я согласен с точкой зрения миссис Джексон. Мне думается, что это была преднамеренная попытка вас убить или искалечить. И об этом нам всем не следует забывать. Вам когда-либо угрожали? - Нет, я... - начал было Джексон, потом его голос неожиданно замер. Сейчас он казался очень молодым и не особенно расторопным адвокатом, потому что было очевидно, он не знает, как ответить. - Дорогой, тебе угрожали? - с тревогой спросила Розмари. - Пожалуй, да, - согласился Джексон, - но так же, как часто угрожают вам, Вест. Два-три человека, которых я упрятал за решетку, грозили мне всяческими карами. Но ведь это в порядке вещей. Осужденные всегда призывают |
|
|