"Джон Меррик(Кризи). Тревожная ночь Гидеона " - читать интересную книгу авторанеожиданно весь этот шум и гам перекрыл четкий и ясный голос:
- Эй, братишка, ты слыхал? Похоже, малыша-то уже нашли, но мертвого! Когда он уловил эту случайно брошенную фразу, Гидеон все ещё находился на пороге дома Фрэзеров. И не успел он сделать и десяти шагов, как обнаружил, что те же слова уже раздаются отовсюду, повторяются из уст в уста, передаются на все лады - где шепотом, где криком. Они порхали от зеваки к любопытствующему, перескакивали от одной кучки к другой, подобно тому, как в толпе подхватывают возгласы "Ура!" и "Да здравствует!", которые вьются в ней змейкой, отмечая прохождение какой-нибудь знаменитости. Первым порывом Гидеона было отмахнуться от этой фразы, как от назойливой мухи; но положение обязывало не принимать сходу, но и не отвергать чохом, что бы то ни было. Надлежало проверить и докопаться до сути малейшей подобной сплетни. Наткнувшись на инспектора Рэзена, он хмуро спросил: - Это что, правда? Уже нашли труп ребенка? - Лично я не в курсе, сэр, - ответил Рэзен, бросая презрительный взгляд на толпу. - Если хотите знать мое мнение, то все они извращены, эти люди. Гиены, так даже будет точнее. - Проверьте эти сведения, пожалуйста. - Есть! Инспектор тут же созвал своих людей и приказал расспросить полицейских, которые работали, задавая вопросы в толпе. Спустя несколько минут Гидеон облегченно вздохнул. Это был всего лишь слух, причину возникновения которого обнаружили быстро: просто некий мужчина в толпе бросил: "до чего было бы ужасно - вдруг найти ребенка, а он уже мертв". А Но этот слушок сильно подпортил настроение Гидеону, и он вошел в дом 27 на Хардл-стрит хмурым и обескураженным. Фотографы и дактилоскописты уже закончили свою работу, а женщина на кухне стихла. Теперь Гидеон знал, что может позволить себе уйти. Он приехал сюда, чтобы проследить за началом операции и подхлестнуть своих коллег. После выполнения этой задачи нужды оставаться в этом доме больше не было. И все же он колебался и некоторое время провел в коридоре, мощный и массивный, под перекрестным огнем любопытным взглядов ряда инспекторов, гадавших, что же он собирается предпринять. На кухне, дверь в которую была приоткрыта, стояли Харрис и его сосед Фрэзер. Один из них, наверняка Харрис, что-то лепетал отчаявшимся и полным тревоги голосом. Гидеон шагнул вперед. - Вы можете утверждать все, что угодно, - встретил его истеричный женский голос. - Если моего малыша не найдут, я предпочитаю покончить с жизнью. После всего этого не стоит её и продолжать. Гидеон повернулся в сторону одного из своих подчиненных. - Кто-нибудь подумал вызвать доктора? - Насколько я знаю, нет, сэр. - Тогда сделайте это, пожалуйста. Но сначала узнайте адрес личного врача Харрисов. - Хорошо, сэр. Раздался другой женский голос: - Мэй, дорогая, я вас уверяю, не стоит так говорить. И к тому же... - Если они не найдут моего ребенка, я убью себя, - упорно повторяла |
|
|