"Джон Меррик(Кризи). Тревожная ночь Гидеона " - читать интересную книгу автора

что возможно в человеческих силах, чтобы к утру найти похитителя и вашего
ребенка. Думаю, вас уже просили рассказать все самым подробным образом, с
упоминанием малейших деталей, которые могли бы помочь нам в поисках.
Харрис кивнул головой с ошалелым видом. Он был как бы в нокдауне,
совершенно не понимая, что происходит вокруг него. Несчастный отец - это
было очевидно - ничем им помочь не сможет; единственная надежда в этом
смысле была на соседей и на мать. Но допрашивать её в данный момент не
стоило. Следовало дождаться, пока она хоть немного придет в себя.
- Лучше всего пройти в соседний дом, - предложил Врэгг. - С Фрэзером
я уже договорился.
В доме царила полнейшая неразбериха, на улице бестолково толкалась
возбужденная толпы любопытных. Но это была всего лишь видимость - на самом
деле полиция прочно держала ситуацию в руках и не теряла времени даром.
Гидеон, хорошо зная своих людей, ценил их внешнее спокойствие, умение
спокойно и неторопливо задавать вопросы, последовательно и уравновешенно
вести поиск. Инспекторы в штатском уже начали расспрашивать всех соседей
подряд, выискивая кого-нибудь, кто мог бы оказаться на улице в тот
злополучный час, когда Харрисы смотрели телевизор у своих друзей. Несколько
полицейских стояли на посту у номера 29.
Салон Фрэзеров был лучше обставлен, нежели у Харрисов, но было
заметно, что комнатой пользовались нечасто. Свет от люстры был слишком
резок. Горевшая газовая установка в камине грела слабо.
- Я занимался первым похищением, - заявил Врэгг. - На Филд-стрит.
Дом, похожий на эти оба. Молодая супружеская пара по имени Дин. Это их
первый ребенок, мальчик четырех месяцев. Он спал в переносной колыбели на
заднем сиденье их скромного автомобиля. Родители оставили машину на
небольшой поперечной улице, недалеко от своего дома, чтобы сделать
кое-какие покупки. Они говорят, что отсутствовали всего десять минут, но,
вернувшись, обнаружили пропажу ребенка. Когда я приехал, мать ребенка
билась в настоящей истерике. Думаю, что и сейчас ей не легче.
- Никаких следов?
- Никаких, но...
Врэгг замолчал, поскольку раздался стук в дверь. Вошел здоровый,
крупный парень с крутыми могучими плечами, с такими же пламенеющими щеками,
как и его взъерошенные волосы, и встал по стойке"смирно".
- А, - сказал Гидеон. - Вы явились из подразделения "Эи-Би"?
- Да, сэр. Инспектор Хилл.
- Ну и как? Я насчет похищения.
Хилл сделал шаг вперед, впившись голубыми глазами в Гидеона. Он явно
чувствовал себя немного застенчиво, и когда Гидеон угостил его сигаретой,
опешил настолько, что, казалось, у него от волнения перехватило дыхание.
- Я извиняюсь... - пролепетал он. - Не сейчас, спасибо. Я курю только
дома.
- Браво. Отличный принцип. Так я слушаю вас...
Хилл рассказал о похищении детально, но без лишних слов. Случай в
подразделении "Эй-Би" скорее походил на то, что произошло здесь, на
Хардл-стрит, чем на предыдущий. Мальчик четырех месяцев от роду спал на
кухне небольшого домика, в то время как мамаша, стоя на пороге, вела
оживленную беседу с пастором из соседней церквушки. Похититель проник в дом
через черный ход, после того как пересек крошечный дворик, выходивший в