"Джон Меррик(Кризи). Тревожная ночь Гидеона " - читать интересную книгу автора Люси была уже в коридоре, когда появился Фред Харрис, низенький,
коренастый человечек с проступающей в волосах сединой и застенчивой улыбкой. За ним сразу же вышла и Мэй. Она наспех попудрилась и, намусолив палец, провела им по бровям. - Вот, - улыбнулась она, - я и готова. Она бросила последний взгляд на комнату, где сладко посапывал малыш, и Фред захлопнул, выходя последним, дверь. Звякнул ключ, висевший за почтовым ящиком. В доме стояла тишина. Некоторое время ничто не тревожило спокойствие, царившее на улице. И вдруг в тумане на противоположной стороне тротуара гулко раздались шаги. - Какой чудесный вечер, Люси! Было просто здорово! Не так ли, Фред. - Должен признаться, что давно уже не видел такой хорошей программы, - согласился Фред. - Надеюсь, вы ещё посидите немного, спросил Джим Фрэзер. - Люси сейчас нам сделает чайку. - О, нет! - воскликнула Мэй. - Я не хочу слишком долго оставлять ребенка одного. Знаю, что ему ничего не грозит, но все же... В газетах такое пишут! Фред, если хочешь, оставайся, а я пойду домой. К тому же, у меня накопилось столько глажки! - Нет, нет, я с тобой. Мы и так уже слишком засиделись у друзей. Джим Фрэзер настаивал, и пока они спорили, Люси пошла ставить чайник. - Ну что ж, раз уж чай уже заварен, думаю, можно ещё ненадолго задержаться, - уступил Харрис. - Если это сможет тебя как-то успокоить, Мэй, могу сходить посмотреть одним глазком на твоего сопляка. - На моего сопляка! Ну и манеры же у тебя! Все разом рассмеялись, и Харрис поднялся. Выйдя на улицу, он сразу же раскурил трубку. Туман ещё более сгустился, и ближайший уличный фонарь смутно проглядывался чуть более бледным ореолом. Он вошел в дом, пользуясь собственным ключом. Тот, что висел за почтовым ящиком, вновь звякнул, ударившись о деревянную стенку. Харрис не заметил ничего такого, что могло бы его обеспокоить. Прежде чем войти в переднюю комнату, он подбросил угля в плиту. Затем тихонько открыл дверь в спальню малыша, подошел к колыбели, и тут у него вдруг перехватило дыхание. - Боже мой! - только и сумел он выдавить из себя. Он развернулся и мигом подскочил к выключателю, затопив комнату светом. Колыбель была пуста, простыни развернуты, как будто его жена взяла ребенка, завернув его в покрывало. Не отдавая отчета в своих действиях, Харрис толкнул колыбель, как если бы ребенок мог свалиться за нее. Он ринулся в коридор и взлетел на второй этаж в воплем: - Джекки! Миллисент! Он открыл все двери настежь, прежде чем вспомнил, что близняшки, как и каждый вторник, ушли сегодня в школьный клуб и вернутся только к десяти тридцати. Он начал медленно спускаться, громко повторяя сам себе: |
|
|