"Феликс Кривин. Я угнал Машину Времени (Авт.сб. "Я угнал Машину Времени")" - читать интересную книгу автора Инспектор прочистил воздухопровод, проверил унбеграб, темпоморт и -
особенно тщательно - транзистор. Надежно замаскировав Машину в ущелье, он облачился в костюм грузинского поселянина второй половины XII века и направился во дворец. На дворцовой площади толпился народ. Настроив свои речевые центры на древнегрузинский язык - замечательное изобретение основоположника физиологической филологии Урхо Кааляйнена (3711-3845), избавившее человечество от изнуряющего изучения иностранных языков, - инспектор спросил у сидящего на завалинке старика: - Ожидаем царицу, папаша? - Ожидаем, милок, - ответил старик, тоже по-древнегрузински. - Поздновато она встает. - Так ведь царица. Тебя бы царем поставить, ты б до вечера спал. - Кто рано встает, папаша, тому бог дает. - Это какой бог? - старик насторожился. - Ты случайно не из мусульман? - Да нет, я из наших. Из православных. - Тогда другой разговор. Это ты верно сказал насчет бога. Только бог ведь тоже дает по-разному: одним дает все, другим дает ничего. - Как это - дает ничего? - А так. Вроде бы и дает, глядишь, а в руках-то пусто. - Значит, ничего не дает? - Этого сказать нельзя. Бог - он всем дает, только по-разному: одним все, другим ничего. Ты берешь, а в руках - пусто. Старик попался разговорчивый. Он говорил о боге много и с уважением, но говорил так, словно проводил антирелигиозную пропаганду. И все, что он Потом он высказал сожаление по поводу нелегкой царской судьбы: царица вроде и замужем, а без мужа. Муж Давид все воюет, покоряет разные страны и племена, для державы-то хорошо, а как для семьи? - Мы-то люди маленькие, мы все больше думаем о семье. А державные люди должны думать о державе. Инспектору показалось, что он и своим царям воздает так же, как богу: вроде бы все, а в сущности - ничего. Рядом появился высокий юноша, с негрузинскими глазами и белокурой копной на голове. Увидев старика, он поспешил от него отвернуться. Странная для грузина внешность этого паренька, а также поспешность, с которой он отвернулся от, видимо, что-то знавшего о нем тифлисца, показались инспектору подозрительными. - Что, парень, тоже царицу ждешь? - Не тебя же мне ждать, дурака, - ответил тот на чистейшем древнегрузинском наречии. Возможно, это был его язык, но не исключено, что он просто настроил свои речевые центры по методу Урхо Кааляйнена. - Не ругайся, малыш, не в средневековье живешь. - Почему же? Именно в средневековье. Он попался! Не станет средневековый человек называть свое время средневековьем, для него оно - самое новейшее время. - Вы арестованы, - сказал инспектор на международном языке пятого тысячелетия, чтобы навостривший уши старик ничего не понял. - Как вы сказали? - этот вопрос был задан с невинным видом, но на том же языке будущих времен. Сомнений больше не оставалось. |
|
|