"Пол Кристофер. Евангелие от Люцифера ("Финн Райан" #2)" - читать интересную книгу авторасиних джинсах и плотно облегающей футболке, с напомаженными, как у Элвиса
Пресли, волосами. Выглядел паренек лет на шестнадцать, но она понимала, что в действительности ему больше. Он курил сигарету и явно хотел походить на Аль Пачино в фильме "Лицо со шрамом". Финн увидела в руках встречающего табличку с надписью "Экспедиция Адамсона", и ее улыбка сделалась еще шире. Поразительно, как может повлиять слово "экспедиция" на вашу энергетику после долгого полета в битком набитом самолете. Она оставила свой багаж на широком тротуаре и перешла улицу к плосконосому транспортному средству. - Я Финн Райан. С нелепым вздохом, долженствующим означать вселенскую тоску, юноша выдул из ноздрей две тонкие струйки дыма и спросил: - Вы к кому относитесь? - Что вы имеете в виду? - То, что и сказал. Полевой персонал? Работники? Волонтеры? Специалисты? По-английски он говорил безупречно, почти без акцента. - Я штатный иллюстратор. Он кивнул и смерил девушку взглядом, который, не будь парнишка так молод, показался бы ей похотливым. - Специалист. - А кто ты? Он сделал кислое лицо. - Ахмед, водитель. Ахмед, переводчик. Ахмед, бригадир землекопов. - Я так понимаю, что тебя зовут Ахмед. что всех египтян зовут Ахмед, или Абдулла, или Мохаммед, поэтому я Ахмед. Ахмед-египтянин. Он невесело усмехнулся. Финн улыбнулась в ответ. - А как, по разумению египтян, зовут всех американцев? - В вашем случае: Ah"mar katha ath nan, - ответил Ахмед, выгнув дугой брови. - Простите? - Это значит "рыжеволосая"... или вроде того, - прозвучал за ее спиной голос, принадлежавший, как оказалось, Хилтсу, ее соседу в самолете. Теперь на темноволосом фотографе была старая темно-синяя фуражка с золотыми пилотскими крылышками на околыше и потрескавшаяся, древняя летная кожаная куртка. Слишком теплая для столь страшной жары. Он курил дымящую, слегка деформированную сигариллу. Его единственный багаж составляла большущая парусиновая дорожная сумка через плечо с нанесенной на нее по трафарету надписью "Хилтс". - Я Хилтс, - сказал он, потом наклонился поближе к Ахмеду и прошептал: - Balaak bennana derri law Tul"a! У Ахмеда отвисла челюсть. - Вы говорите на алжирском? Хилтс разразился очередной короткой речью на мелодичном стремительном диалекте, и в результате этого монолога от лица молодого египтянина отхлынула кровь. Он пролепетал что-то в адрес Финн, отводя, однако, при этом глаза. - Он извиняется за свои слова и просит на него не обижаться, - перевел |
|
|