"Агата Кристи. Котелок чая" - читать интересную книгу автора

молодой леди.
- Ну, у нее восхитительные волосы - совсем как золото, только более
глубокий тон - вроде как солнце на закате. Точно: как последние лучи
заходящего солнца. Надо же, никогда раньше не думал о закатах. Поэзия -
тоже... Оказывается, это куда лучше, чем я мог представить.
- Волосы рыжие, - бесстрастно подвела итог Таппенс, записывая приметы
в блокнот. - Какого примерно роста?
- Ну, довольно высокая - у нее еще потрясающие глаза.., темно-синие,
кажется. И характер решительный - запросто управится с любым парнем.
Таппенс добавила в блокнот пару слов, закрыла его и поднялась.
- Если вы заглянете завтра к двум, думаю, у нас уже будут для вас
новости, - сказала она. - Всего вам доброго, мистер Сент-Винсент.
Вернувшийся с обеда Томми застал Таппенс за изучением справочника.
- Я все выяснила, - сообщила она, не отрываясь от страницы. - Лоуренс
Сент-Винсент - племянник и единственный наследник графа Шеритона. Если
дело выгорит, нам обеспечена реклама в самых высших слоях. Томми
просмотрел заметки в блокноте.
- Так что же, по-твоему, случилось с девицей? - поинтересовался он.
- Думаю, она подчинилась голосу разума, который подсказал ей, что
любовь к этому обеспеченному молодому человеку обречена и единственное,
что ей остается - бежать.
Томми с сомнением взглянул на жену.
- Я знаю, в книжках они вечно так делают, но вот в жизни почему-то ни
разу такого не видел.
- Нет? - переспросила Таппенс. - Ну, может, ты и прав. Но позволю
себе заметить, мистер Лоуренс Сент-Винсент проглотит эту сентиментальную
чушь как миленький. В настоящий момент его просто распирает от
романтических иллюзий. Между прочим, я гарантировала ему результат в
течение суток - наша особая двадцатичетырехчасовая помощь.
- Таппенс, сумасшедшая! Ну зачем ты это сделала?
- Неожиданно пришло в голову, и звучит уж очень хорошо: "Особая
двадцатичетырехчасовая помощь". Да ты не волнуйся. Предоставь это мамочке.
Мамочка все уладит.
Таппенс вышла, оставив Томми в полной растерянности.
Он поднялся, вздохнул и отправился делать то, что еще могло быть
сделано, от души проклиная воспаленное воображение Таппенс.
Вернувшись в половине пятого вконец измотанный и упавший духом, он
застал жену вытаскивающей пакет с бисквитами из их тайника в одном из
картотечных ящиков.
- У тебя усталый и расстроенный вид. Чем ты занимался?
- Взял описание девушки и обошел больницы, - проворчал Томми.
- Разве я не говорила, чтобы ты предоставил все мне? - возмутилась
Таппенс.
- Но не можешь же ты в одиночку найти ее к завтрашнему дню, да еще до
двух часов.
- Могу - и, мало того, уже нашла!
- Нашла? В каком смысле?
- В самом прямом, Ватсон. Это же элементарно.
- И где она сейчас?
Таппенс ткнула большим пальцем через плечо.