"Агата Кристи. Родосский треугольник" - читать интересную книгу автора - Не удивлюсь, если узнаю, что он отвратительно с ней обращается.
- Может, ей это и нравится. Дуглас Голд озадаченно посмотрел на него, взял свой джин и вышел. Эркюль Пуаро сел на табурет у стойки и заказал sirop de cassis "Черносмородинный сироп (фр.).". Пока он, покряхтывая от удовольствия, неторопливо его потягивал, явился капитан Чентри и в один присест проглотил несколько порций розового джина. Потом, неизвестно к кому обращаясь, злобно выкрикнул: - Пусть не надеется, что от меня ей удастся избавиться так же легко, как от тех безмозглых кретинов. Я получил ее и отдавать не собираюсь! Никому другому она не достанется - только через мой труп. Он швырнул деньги на стойку, развернулся на каблуках и вышел. Глава 3 Три дня спустя Эркюль Пуаро отправился на гору Пророка. Это была спокойная и приятная поездка; дорога вилась среди золотисто-зеленых пихт, взбираясь все выше и выше, уводя от мирской суеты и размолвок. Машина остановилась возле ресторана. Пуаро вышел и отправился побродить по лесу. Через некоторое время он забрался на вершину, и ему казалось, что он очутился на вершине мира. Далеко-далеко внизу искрилось ослепительно синее море. Здесь он наконец-то отдохнет, отрешится от земных забот! Аккуратно - Несомненно, le bon Dieu "Господь (фр.)." знает, что делает. Но что касается людей - отдельные его творения все же очень странны. Eh bien "Ладно (фр.).", теперь попробую забыть обо всех здешних сложностях, - размышлял Пуаро. Он огляделся. К нему торопливо приближалась невысокая женщина в коричневом костюме. Это была Марджори Голд, на сей раз оставившая всякое притворство. Ее лицо было мокрым от слез. Все пути к отступлению были отрезаны. Она подошла вплотную. - Мистер Пуаро, вы должны мне помочь. Я так несчастна, просто не знаю, как мне быть! Что мне делать? Что делать? Она смотрела на него безумными глазами. Ее пальцы вцепились в рукав его пиджака. Но что-то в лице Пуаро встревожило ее и она слегка отпрянула. - Что.., о чем вы думаете? - запинаясь, пробормотала она. - Вы просите совета, мадам? Так ведь? - Да.., да, - еле-еле выговорила миссис Голд. - Eh bien, тогда слушайте. - Он говорил резко, почти грубо. - Немедленно уезжайте отсюда. Пока не поздно. - Что? - ничего не понимая, переспросила она. - То, что вы слышали. Уезжайте с острова. - Уехать с острова? Она явно была сбита с толку. - Именно это я и сказал. - Но почему, почему? - Если вам дорога жизнь, послушайтесь моего совета. |
|
|