"Агата Кристи. Одним пальцем ("Мисс Марпл") " - читать интересную книгу автораговорить не будут... Сказано ведь: нет дыма без огня.
Я не подозревал тогда, как страшно, до омерзения будет преследовать меня эта поговорка. Перед обедом мне надо было еще сходить в город. Светило солнце, воздух был холодным и свежим, но уже пахло весной. Я взял костыли и отправился в путь. Я энергично отказался от предложения Джоан проводить меня, но мы договорились, что, когда будет пора обедать, она подъедет за мной на машине. - Ты там, наверное, встретишься со всем Лимстоком. - Нисколько не сомневаюсь, - ответил я, - что уже со всеми-то здешними сливками общества встречусь. По утрам вся жизнь общества сосредоточивалась на Хай - стрит: люди делали здесь покупки, останавливались и обменивались новостями. И все-таки в город я шел не без сопровождения. Не прошел я и двухсот ярдов, как услышал за собой звонок, потом скрип тормозов велосипеда, и вслед за этим чуть не к моим ногам свалилась Миген Хантер. - Здравствуйте, - сказала она запыхавшись, подымаясь и отряхиваясь. Миген мне нравилась и мне всегда было страшно жаль ее. Это была падчерица адвоката Симмингтона, дочь его жены от первого брака. О мистере (или, кажется, капитане) Хантере почти никогда не упоминали, и, очевидно, все считали, что чем скорее о нем забудут, тем лучше. Вел он себя с теперешней миссис Симмингтон ужасно, и она развелась с ним через год или два после свадьбы. У нее были свои средства, и она поселилась с дочуркой в Лимстоке, "чтобы предать все забвению", здесь же она От второго брака родились два мальчика, боготворимых обоими супругами. Я подозревал, что Миген чувствует иногда себя дома пятым колесом в телеге. Она совершенно не была похожа на свою мать - невысокую, анемичную женщину, довольно видную и по большей части толковавшую тонким, меланхолическим голоском о своих стычках со служанками, о своем здоровье. Миген была высокой, неловкой девушкой, и хотя ей было почти двадцать, выглядела она шестнадцатилетней школьницей. У нее был узел неопрятных каштановых волос, зеленоватые глаза, узкое скуластое личико и неожиданно милая улыбка уголком рта. Она носила серые платья, здорово напоминавшие мешковину, и фильдекосовые чулки, случалось, что и рваные. Когда я сейчас посмотрел на нее, она показалась мне похожей скорее на жеребенка, чем на человеческое существо. Правда, жеребенок был бы очень симпатичным, если бы его хорошенько почистить! Она выпалила, как обычно, быстро и тяжело дыша: - Я была наверху в усадьбе - знаете, у Лешеров - спросить, нет ли у них утиных яиц. У них там столько маленьких поросяток! Вот прелесть - то! Вы любите поросят? Я очень, даже и запах их. - В хорошем хозяйстве поросята не должны пахнуть. - Правда? А у нас здесь всюду пахнут. Вы вниз? Я увидела, что вы идете один, и решила пойти с вами, только уж очень резко затормозила. - У вас чулок порвался, - обратил я ее внимание. Миген огорченно посмотрела на свою правую ногу. Порвался - таки. Ну, да там все равно уже были две дырки, так что не велика беда, верно? |
|
|