"Агата Кристи. Тень на стекле" - читать интересную книгу авторанашей милейшей хозяйки.
Джимми Алленсон и леди Синтия рассмеялись. Мистер Саттертуэйт хранил серьезность: в некоторых отношениях он был до того старомоден, что обычно позволял себе потешаться над хозяевами только уехав домой. - Бедный Джимми! - посочувствовала леди Синтия. - Где уж тут приличия блюсти, лишь бы ноги унести! Чуть не пришлось выслушать предлинную историю о фамильном призраке. - Призрак Анкертонов! - воскликнула леди Синтия. - Какая прелесть! - Призрак не Анкертонов, а призрак Гринуэйзов, - поправил ее мистер Саттертуэйт. - Они купили его вместе с домом. - Ах да, - сказала леди Синтия. - Теперь припоминаю. Но он ведь как будто цепями не звенит? Просто маячит в окне, и все. - Как это - в окне? - заинтересовался Джимми Алленсон. Но мистер Саттертуэйт не ответил. Через голову Джимми он смотрел на дорожку. Со стороны дома к ним приближались трое: двое мужчин и между ними стройная молодая женщина. Мужчины на первый взгляд были очень похожи друг на друга: оба высокие, темноволосые с бронзовыми лицами и живыми глазами - однако при ближайшем рассмотрении выяснялось, что сходство их кажущееся. Во всем поведении Ричарда Скотта, знаменитого охотника и путешественника, проявлялась яркая индивидуальность; он просто лучился обаянием. Джон Портер, его друг и товарищ по охоте, держался гораздо скромнее, к тому же был покрепче сложен, имел бесстрастное, маловыразительное лицо с почти неподвижными чертами и серые задумчивые глаза. Он, видимо, вполне довольствовался ролью второй скрипки при своем друге. А между мужчинами шла Мойра Скотт, которая всего три месяца назад больших карих глаз и нимб золотисто-рыжих волос. "Совсем еще ребенок, - отметил про себя мистер Саттертуэйт. - Кто же посмеет причинить ей боль? Как бы это было гнусно!" Леди Синтия приветствовала подошедших взмахом своего бесподобного зонтика. - Садитесь и не мешайте слушать, - приказала она. - Мистер Саттертуэйт рассказывает о призраке. - Обожаю истории о призраках! - сказала Мойра Скотт и опустилась на траву. - Призрак дома Гринуэйзов? - спросил Ричард Скотт. - Да. Вы тоже о нем слышали? Скотт кивнул. - Я бывал здесь прежде - до того, как Эллиотам пришлось продать дом, - пояснил он. - "Следящий Кавалер" "Кавалер - исторически роялист, сторонник короля Карла I Стюарта в эпоху Английской буржуазной революции 1640 - 1653 годов.", - так он у них, по-моему, зовется? - Следящий Кавалер, - завороженно повторила его жена. - Как интересно! Пожалуйста, продолжайте! Но продолжать мистеру Саттертуэйту, по-видимому, расхотелось. Он уверил миссис Скотт, что во всей этой истории нет решительно ничего интересного. - Ну вот, Саттертуэйт, вы и попались! - усмехнулся Ричард Скотт. - Своим нежеланием говорить вы вконец ее заинтриговали. По общему требованию мистеру Саттертуэйту пришлось продолжить. - Право же, ничего интересного, - оправдывался он. - Насколько я |
|
|