"Агата Кристи. Катастрофа (Эркюль Пуаро)" - читать интересную книгу автора

извиниться перед вами за ее неожиданный уход. Она плохо себя чувствует.
Нервы. Очень переживает за мужа. Я уложил ее в постель и дал снотворное.
Она просила вас с нами отобедать. Мы так много о вас слышали, мосье Пуаро.
А вот и Мики!
В комнату неуклюжей походкой вошел молодой человек. У него было
круглое лицо, а вздернутые брови придавали ему несколько глуповатый вид.
Молодой человек неловко поздоровался с нами за руку, и мы сразу поняли,
что это странноватый сынок Темплтонов.
Вскоре нас пригласили к столу. Все сели. Доктор Тревес вышел из
комнаты, чтобы принести вина, и вдруг лицо молодого человека совершенно
изменилось, став вполне осмысленным. Он наклонился к Пуаро.
- Вы приехали сюда из-за отца, - сказал он. - Я знаю. Я много чего
знаю, хотя никто об этом не подозревает. Мать будет только рада, если отец
умрет. Тогда она сможет выйти замуж за доктора Тревеса. Она не моя родная
мать. Я ее не люблю. Она плохая, она хочет, чтобы отец умер.
Мы были просто ошеломлены и не знали, что ответить. К счастью, в этот
момент вернулся доктор Тревес, и все приступили к еде. Разговор за столом
как-то не клеился.
Обед подходил к концу, как вдруг Пуаро откинулся на спинку стула и
застонал. Лицо его перекосило от боли.
- Боже мой! - закричал доктор. - Что с вами?
- Ничего страшного, - ответил Пуаро. - Небольшой спазм.. У меня
иногда это бывает. Возраст. Нет, нет, доктор, не беспокойтесь. Сейчас
пройдет. Позвольте мне где-нибудь прилечь.
Нас проводили наверх. Пуаро, не раздеваясь, завалился на постель,
тяжело дыша.
Я решительно ничего не понимал, но потом все-таки сообразил, что
Пуаро специально разыграл этот спектакль, чтобы мы остались наедине.
Как только провожатые ушли, он вскочил на ноги.
- Быстрее, Гастингс, быстрее открывайте окно. Стена покрыта плющом,
так что есть шанс выбраться. Быстрее, пока они ничего не заподозрили.
- Спускаться вниз? По плющу?!
- Да, и как можно скорее. Вы видели, что он вытворял за столом?
- Кто? Доктор?
- Нет, этот малый. С хлебным мякишем. Помните, что рассказывала про
Клода Даррела его приятельница? У него привычка за столом скатывать в
шарик хлебный мякиш и собирать им крошки. Гастингс, мы попали в ловушку,
этот малохольный юнец - не кто иной, как наш заклятый враг Номер Четыре.
Так что скорее открывайте окно.
Я не стал спорить. В подобных обстоятельствах разумнее всего молча
подчиниться. Стараясь не шуметь, мы спустились на землю и во всю прыть
помчались на станцию. Нам повезло: мы успели на последний поезд,
отходивший в двадцать тридцать четыре, и около полуночи прибыли в Лондон.
- Опять ловушка! - с горечью произнес Пуаро. - Сколько же людей
задействовано в этом спектакле? Я подозреваю, что все почтенное семейство
- на службе у Большой Четверки. Неужели они хотели просто заманить нас?
Или тут более тонкая игра? Или же они хотели выиграть время, чтобы держать
меня на крючке, пока я занимаюсь расследованием. А что они собирались
делать дальше?
Он задумался.