"Агата Кристи. Мышь попадает в ловушку (Эркюль Пуаро)" - читать интересную книгу авторамаленькую, простенькую бомбочку, которую нужно только бросить, и все:
взрыв, клубы дыма, и в радиусе нескольких десятков метров - все в бессознательном состоянии. Когда явился этот чумазый сорванец, я тут же тихонько свистнул - предупредил людей Джеппа - они давно уже были наготове. Они совершенно незаметно сопровождали меня до самого логова, подстраховывая на случай различных неожиданностей. Они же и доставили вас сюда, в нашу квартиру. - Но как вам удалось не потерять сознание? - Я, можно сказать, воспользовался случаем. Наш друг Номер Четвертый (это же он так гениально составил письмо) позволил себе посмеяться над моими усами, что мне, в свою очередь, позволило надеть респиратор, который я прикрыл толстым желтым шарфом. - Синдерелла! - вдруг воскликнул я, с ужасом вспомнив о том, что жена моя все еще во власти наших врагов. - Что с ней? - И со стоном опять потерял сознание. Когда минуты через две я снова пришел в себя, то увидел встревоженного Пуаро, пытающегося влить мне в рот немного бренди. - Что с вами, mon ami? Что вас так встревожило? Я рассказал Пуаро обо всем, что со мной случилось. И будто снова ощутил весь ужас моих злоключений в подземелье. - Боже мой! - воскликнул Пуаро. - Боже мой, что вам пришлось пережить! А я ничего не знал. Но успокойтесь, друг мой. Теперь все будет хорошо. - Вы ее найдете? Но она ведь в Южной Америке, и, пока вы будете ее - Нет-нет, мой друг. Вы меня не поняли. Она в полной безопасности. Ее никто не похищал! - Но я получил телеграмму от Бронсена! - Но Бронсен ее не посылал - в этом-то весь фокус. Вам не приходило в голову, что такой мощной организации, имеющей агентов во всех странах мира, ничего не стоило нанести нам столь коварный удар: похитить малышку Синдереллу, которую вы так любите. - Нет, не приходило! - ощутив запоздалое раскаянье, ответил я. - А я это предвидел. Вас я не хотел расстраивать. А потому ничего не сказал, но на всякий случай принял меры предосторожности. Все письма вашей жены отправлены якобы с вашего ранчо, но в действительности ваша жена уже три месяца надежно спрятана в одном тихом местечке. Я посмотрел на него с недоверием: - Это правда? - Боже мой! Конечно правда. Они шантажировали вас, беззастенчиво обманывая. Я отвернулся, опасаясь не совладать со своими эмоциями. Пуаро положил мне руку на плечо. - Хотите вы этого или нет, - в его голосе было нечто такое, чего я раньше никогда не слышал, - но позвольте мне вас обнять. Я знаю, у вас, англичан, это не очень принято... И еще я вам скажу: в этом деле вы проявили себя достойно, и я счастлив, что у меня есть такой надежный друг. |
|
|