"Агата Кристи. Мышь попадает в ловушку (Эркюль Пуаро)" - читать интересную книгу автораслов, протянул мне.
Я прочитал: "ОСВОБОДИТЕ ПТИЧКУ И НЕ ПОМНИТЕ ЕЙ ПЕРЫШКИ". Я с облегчением вздохнул и сказал: - Вы должны отправить ее немедленно. Он, ехидно улыбнувшись, покачал головой. - Только когда мосье Эркюль Пуаро будет в моих руках. Только тогда. - Но вы обещали... - Если мой замысел провалится, мне снова понадобится ваша жена - чтобы убедить вас помочь нам еще раз. Я побледнел от гнева. - Боже мой! Если вы... Китаец махнул узкой желтоватой ладонью: - Успокойтесь. Я не думаю, что Пуаро догадается о нашем обмане. Как только он будет здесь, я выполню свое обещание. - А если вы его опять нарушите? - Я поклялся могилой предков. Не волнуйтесь. Лучше пока отдохните. Мои слуги выполнят любое ваше желание. - И он вышел, оставив меня в этом странном подземном царстве. Появился второй слуга-китаец. Он принес питье и еду, но я отказался. У меня было тяжело на душе. Неожиданно возвратился хозяин, он действительно был довольно рослым. Но, возможно, эту стать и величавость ему придавал шелковый балахон. Он снова отдал приказания на своем языке, и меня опять повели через длинный ставнями, но сквозь щели было хорошо видно, что происходит на улице. Расположились мы на первом этаже. Какой-то старик в лохмотьях медленно брел по улице, но когда он дошел до угла и подал какой-то знак, я понял, что это член их шайки. - Все идет по плану, - одобрительно произнес хозяин. - Эркюль Пуаро попался в ловушку. Он приближается. С ним только мальчик-проводник. А сейчас, капитан Гастингс, вам придется сыграть еще одну роль. Пока вы не подадите ему знак, он сюда не войдет. Как только он поравняется с домом, вы выйдете на крыльцо и подадите знак, что можно входить. - Никогда! - возмущенно выпалил я. - Помните, что поставлено на карту, и играйте свою роль до конца. Если Пуаро что-либо заподозрит и не войдет в дом, ваша жена умрет - причем мучительной смертью. Ага! А вот и он. С бьющимся сердцем, которое обливалось кровью из-за того, что мой друг вот-вот окажется в лапах этих мерзавцев, я глянул в щель. В фигуре, медленно приближавшейся к дому, я сразу же узнал Пуаро, хотя воротник его пальто был поднят, а нижняя часть лица была замотана большим шарфом. Но эта походка, манера держаться, эта чуть склоненная набок яйцевидная голова могли принадлежать только ему. Это был Пуаро, отчаянно спешивший на помощь и не подозревавший ни о каком подвохе. Рядом с ним несся вприпрыжку какой-то чумазый оборванец. Пуаро остановился, разглядывая дом, в то время как мальчик что-то ему говорил, показывая на вход. Настала моя очередь действовать. Я вошел в холл. По знаку хозяина слуга-китаец отодвинул засов. |
|
|