"Э.К.Криспин. Хэн Соло и гамбит хаттов ("Звездные войны" #58) " - читать интересную книгу автора

вскачь, сменил аллюр на быстрый деловитый шаг.
- Как лапа, приятель?
В ответ выразительно заскулили. Соло на ходу осмотрел поврежденную
конечность.
- Никто тебя не заставлял возвращаться, - хмыкнул он. - Не то чтобы я
особенно раскаивался по этому поводу, ты не думай. Я... я вот сказать
хочу... ты это... спасибо, что спас мои дюзы.
Вуки с интересом вуфкнул. Хэн пожал плечами.
- Ну да, наверное... - промямлил он. - Раньше я не работал с
напарником, но... да ну, почему бы и нет? Когда в полете не с кем
поговорить, жить становится невмоготу..
Несмотря на боль, Чубакка удовлетворенно заурчал.
- Не перегибай палку, - строго предупредил его Хэн. - Лучше пошли
подлечим твою лапу. Вон на той стороне я вижу клинику. Пошли.
Часом позже парочка вновь оказалась на улице. После обработки бактой
раненая конечность покоилась в защитной повязке, но медицинский дроид
заверил, что на вуки все заживает... ну, как на вуки.
Чубакка как раз по четвертому разу заныл, что проголодался, когда Хэна
окликнули из темного дверного проема:
- Пилот Соло...
Кореллианин остановился как вкопанный и оглянулся; ему приветственно
махал рукой мужчина-дуро. На всякий случай Хэн осмотрелся по сторонам, но
деваронская улица выглядела тихо и мирно. Здешний квартал предназначался
лишь для пеших прогулок.
- Чего? - не повышая голоса полюбопытствовал Хэн.
Синекожий гуманоид продолжал манить за собой в ближайший переулок.
Кореллианин неторопливо подошел, завернул следом за дуро за угол и
остановился спиной к стене. Ладонь при этом он как бы между прочим положил
на рукоять бластера.
- Ну все, я дальше не пойду, пока не скажешь, что тебе понадобилось.
И без того кислое, словно уксус, выражение на синем лице стало и вовсе
унылым
- Ты не из доверчивых существ, пилот Соло. О тебе мне рассказал наш
общий друг, правдивый Ториль. Он утверждал, что ты великолепный летчик.
Напряжение чуть-чуть ослабло, но руку с оружия Хэн не убрал.
- Да, кое-что умею, - признал кореллианин. - Докажи, что тебя
действительно прислал Ториль.
Дуро разглядывал собеседника безмятежными глазами лунного цвета.
- Он просил передать, что "Талисмана", который ты ему продал, больше
нет.
Хэн опустил руку.
- Лады, убедил. Что у тебя за дело?
- Мне нужно доставить груз на Нар Хекку, - пояснил дуро. - Я хорошо
заплачу... но, пилот Соло, ты не должен допускать на борт имперцев, даже
если вдруг наткнешься на патруль.
Соло призадумался. Час от часу интереснее. Но предложение дуро пришлось
как нельзя кстати. Хэн все равно планировал со временем добраться до Нар
Шаддаа, Луну контрабандистов, которая бегала по орбите вокруг Нал Хутты.
Почему бы не сейчас? От Нар Хекки АО Нал Хутты или той же Нар Шаддаа - рукой
подать.