"Виктория Крэйн. Последнее Рождество" - читать интересную книгу автораоставлю тебя ни на мгновение? Он благословил нас, прежде чем уйти.
"Знаю", - подумала я про себя и провалилась в спасительный сон. * * * Утро встретило меня доносящимися с кухни запахами. Я выползла из постели, подошла к зеркалу и долго разглядывала свое осунувшееся, с синяками под глазами - будто я всю ночь не сомкнула глаз - лицо. Взгляд мой скользнул вниз, к глубокой царапине между моими грудями. Я вздохнула и потянулась за халатом. Еще с лестницы я заметила миссис Коллинз, которая стояла на своем вечном посту у плиты. Женщина держала над огнем плоскую сковороду, готовясь подбросить и перевернуть тонкий блин. Плечи ее были напряжены, и я мигом почуяла неладное. Шагнув на кухню, я тут же обнаружила причину нервозности моей домоправительницы: у дальнего окна стоял мой солнечный демон-хранитель и пожирал глазами раскинувшийся перед ним пейзаж. "А сегодня солнечно, как же хорошо!" - вскользь отметила я про себя, а вслух сказала: - Всем доброе утро! Как же все замело-то... Миссис Коллинз, дверь, наверное, завалило, как же вы вошли? - Мне помог молодой человек, - тихо ответила домоправительница и ловко поймала взлетевший кверху блин. Упомянутая личность обернулась ко мне и мрачно меня оглядела. Редкий случай, он не улыбался, был спокоен, сосредоточен и очень серьезен. От цепкого взгляда не укрылись ни моя бледность, ни синяки под глазами, ни спиной к дверному косяку. Я приподняла брови, молча указав ему на спину моей помощницы. Он пожал плечами, затем в воздухе что-то пронеслось, и я увидела, как плечи женщины расслабляются: она могла чувствовать зловещую ауру моего гостя, она не понимала, в чем причина ее дискомфорта, но теперь он стал для нее обычным человеком, и она успокоилась. - Вот и славно, что ты пораньше поднялась, деточка, - заохала миссис Коллинз, - как раз блинчики твои любимые готовы, а я и вареньица принесла, вишневого, как ты любишь, и чернику из запасов. Кларк сам собирал. Мы уселись за стол, друг против друга, и женщина тотчас же бросилась накладывать нам на тарелки блины, от всей души сдобрив их сливочным маслом. Между нами оказалась полная тарелка черники, сметана и вишневое варенье. Я не успела даже вдохнуть запах ягод, как рядом появилась огромная чашка кофе со сливками. - Я очень рада, что вы, молодой человек, приехали, а то у меня сердце кровью обливается всякий вечер, когда мне нужно уходить, и видит Бог, я звала ее к себе, уговаривала хотя бы один вечерок с нами посидеть, не торчать одной в таком огромном доме, а она все твердит: "Мне нужно работать, мне нужно работать". А то я не знаю, что она сидит тут вечерами у камина да музыку слушает или бродит словно приведение вдоль берега, потом вдруг остановится и смотрит на океан, и не шевелится, будто статуя какая! Ох, горюшко-горе! Я звала ее с нами Рождество отметить, но она отказалась! - Миссис Коллинз произнесла последние слова оскорбленно, на слегка повышенных тонах, но тут же словно опомнилась и запричитала, глядя на молча |
|
|