"Сара Крейвен. Стрела Купидона" - читать интересную книгу автора

- Кэрри, полагаю, я ясно сказал...

- Это не Кэрри, мистер Вейн. - Гнев, закипавший в Фиби, вырвался
наружу. - Я только что привезла вашу дочь из Весткомба, где ее оставили
совсем одну, и я заявляю, что с вашей стороны это или неприкрытый эгоизм,
или преступная безответственность.

Он медленно повернулся. Его серые глаза неторопливо и внимательно
осматривали ее. Как лед, который жжет. Так она подумала и тогда. Сейчас она
узнала этот взгляд.

Судорожно глотнув, Фиби сделала шаг назад.

- Я не знаю, кто вы такая, черт побери, чтобы врываться и обвинять меня
подобным образом! - Каждое его слово было подобно удару хлыста! - Но вы
совершаете большую ошибку, молодая леди.

Он замолчал, глядя на ее лицо в обрамлении светлых волос, форменную
одежду - белую блузку и короткую черную юбку, - стройные ноги в далеко не
изящных, но удобных туфлях. Все оценил и отверг с отвращением, которое она
так отчетливо запомнила еще шесть лет назад.

А потом уже мягко произнес:

- Меня зовут Эштон. Доминик Эштон. А теперь назовите мне хотя бы одну
причину, которая не позволит мне вышвырнуть вас за дверь.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Он почти не изменился. Он и тогда не показался ей красивым. Его нос был
чересчур длинным, узкий рот и слегка выступающий подбородок придавали лицу
выражение надменности, а серые глаза смотрели с излишней проницательностью.
Сейчас он выглядел гораздо более уверенным, чем в их прошлую роковую
встречу.

Изменилась лишь я, подумала Фиби, и волна того гнева, что привел ее в
эту комнату, снова нахлынула на нее. Но она уже не была больше той вероломно
обманутой шестнадцатилетней девочкой.

Тара же действительно нуждалась в заботе, и сейчас это самое главное.
Фиби вздернула подбородок.

- Причину, мистер Эштон, зовут Тара. На прошлой неделе она проводила
время, совершенно без присмотра, в Весткомбе.

Он нахмурил темные брови:

- Что за чудовищный вздор?

- Совсем не вздор! Хотела бы я, чтобы это было так. Девушка, которая