"Сара Крейвен. Люблю тебя, Лаура " - читать интересную книгу автора

Паоло подозрительно смотрел на него.
- Что ты здесь делаешь?
Алессио изобразил удивление.
- Это мой дом, в котором ты гость. По-моему, вполне естественно, чтобы
я позаботился о ваших удобствах.
- Обычно ты не настолько внимателен, - пробурчал Паоло.
Алессио усмехнулся.
- Неужели? Значит, я решил исправиться. - Он сделал вид, будто только
что заметил девушку, вежливо осведомился: - А как зовут твою очаровательную
спутницу?
Паоло взял Лауру за руку.
- Это синьорина Лаура Мейсон. Она прилетела вместе со мной из Лондона.
Лаура, позволь представить тебе моего кузена графа Алессио Рамонтеллу.
Алессио отметил, что девушка не решаете встретиться с ним глазами и
смотрит себе под ноги.
- Здравствуйте, синьор, - тихо, но отчетливо произнесла она.
- Добро пожаловать в мой дом, синьорина. - О приветливо кивнул и
пригласил всех войти. - Эмилия, пожалуйста, проводи дам в их апартаменты.
Гильермо, покажи моему кузену его комнату.
Он не успел отвернуться, как Паоло схватил его за руку и прошипел:
- А где будет жить Лаура?
- Как просила твоя мать - в комнате рядом ней. Жаль, если ты
разочарован, но ты ведь знаешь, что она ни за что не позволит тебе спать с
твое подружкой под одной крышей с ней. - Алессио злорадно усмехнулся. -
Тебе, подобно древним монахом придется проявить воздержание.
- Урок, который ты еще не усвоил, - не остался в долгу Паоло.
- Возможно, и не усвоил, но женщину сюда никогда не приводил, - мягко
ответил Алессио.
Лаура шла за Эмилией и синьорой по бесконечным коридорам виллы "Диана"
и не могла поверить что познакомилась с графом Рамонтеллой - величественным
главой банка Арлеши. Неужели встретивший их полуголый человек с копной
вьющихся черных волос и небритыми щеками - всемогущий граф? А она приняла
его за сторожа или садовника. Лаура представляла себе его старше, степеннее
Паоло, с приятной внешностью и обычной фигурой, склонной к полноте. Но граф
оказался высоким, метра два ростом, худощавым и мускулистым - она успела
восхититься его загорелым телом. Потертые шорты едва удерживались на узких
бедрах, и Лауре почему-то было приятно это вспомнить. И он не выглядел
зрелым мужчиной - ему немного больше тридцати. А его лицо... Оно не столько
красиво, как поразительно: орлиный нос, насмешливо изогнутые губы и глаза,
темные как ночь и равнодушно взирающие на всех из-под тяжелых век. Но,
возможно, он так смотрел только на нее. А тетку свою он явно не любит, как и
говорил Паоло. Лаура не поняла их краткую словесную перепалку, но взаимную
неприязнь почувствовала. Странно. Если он не рад гостям, то зачем приехал?
Они не ожидали встретить его здесь. У него, если верить Паоло, много других
домов, куда он мог бы поехать. Непонятно. Как бы то ни было, он вряд ли
обрадуется, если узнает, что его гостья - мелкая сошка из рекламного
агентства, обслуживающего лондонское отделение банка Арлеши. Размышления
Лауры были прерваны Эмилией, добродушной, улыбчивой женщиной, которая
произнесла "Сюда, синьорина" и распахнула перед ней дверь. Лаура вошла в
комнату, огляделась и пришла в восторг. Какой контраст с загроможденной