"Сара Крейвен. Свет очей моих " - читать интересную книгу автора Насчет местных дорог Яннис оказался прав. За пределами деревни трасса
быстро превратилась в ухабистую тропу с зарослями оливковых деревьев с одной стороны и морем - с другой. Кресси сосредоточилась на том, чтобы не потерять равновесие при объезде крупных камней и глубоких ям. Препятствия девушка преодолевала в полной тишине, нарушаемой лишь всплесками морских волн и шелестом листьев. Ветерок был совсем слабым, и Кресси радовалась тому, что широкая соломенная шляпа защищает ее от жары и солнца. Когда девушка добралась до пляжа, о котором ей рассказал Яннис, она увидела лишь узкую полоску гальки и песка. Но ведь я видела на острове другие пляжи, подумала Кресси, намного лучше. В чем же дело? Почему хозяин таверны ввел ее в заблуждение? Крессида приняла решение молниеносно: найти место для купания самой. Уж она-то отыщет то, что надо. Спустя десять минут девушка начала жалеть о своем решении. Дорога резко пошла в гору, а старый велосипед определенно не был создан для покорения горных вершин. А ведь Яннис предупреждал - дороги на острове плохие. Что ж, сама виновата. Крессида остановилась, отпила немного воды из бутылки, которой грек, к счастью, ее снабдил, и стала думать, что делать дальше. Мирос - маленький остров, размышляла она про себя. Следующий пляж должен быть неподалеку. Наверно, лучше всего спрятать велосипед в кустах - все равно никто из нормальных людей не станет его красть - и продолжить путешествие пешком. послала ей воздушный поцелуй и пошла по тропинке. Она преодолела уже около пятисот ярдов, как вдруг услышала ритмичную музыку, причем явно греческую. Кресси остановилась, задержав дыхание. Ее брови взлетели вверх от удивления. - Поверить не могу, - проворчала Кресс. - Столько топала сюда по жаре. Зачем? Чтобы оказаться на чьей-то пляжной вечеринке? Она хотела незаметно исчезнуть, но любопытство уже завладело ею. Девушка пошла на звуки музыки, продираясь сквозь заросли к скалам. Затем она увидела некое подобие тропинки, по которой можно было спуститься на песчаный пляж. Но Кресси не стала этого делать, наоборот - вскарабкалась на одну из скал, чтобы посмотреть вниз. Первое, что ей бросилось в глаза, - маленькое голубое суденышко. Однако ни в нем, ни поблизости никого не было. Кресси бросила взгляд в другую сторону - и вдруг у нее перехватило дыхание. На берегу... танцевал мужчина. Один. Он широко раскинул руки, подняв лицо навстречу солнцу. Его тело свободно раскачивалось в такт необычной старинной музыки. Красавец был настолько ею поглощен, что, казалось, не замечал ничего вокруг. Крессида опустилась на колени и стала наблюдать, восхищенная, за танцем незнакомца. Конечно, она знала, что такое syrtaki. В отеле профессиональные артисты не раз исполняли его, давая концерты для туристов. Однако Кресси никогда не видела, чтобы syrtaki танцевали так естественно, с такой первобытной |
|
|