"Сара Крейвен. И пусть воссияет солнце " - читать интересную книгу автора


***

Гавань Тании была маленькой, и занимали ее, главным образом, небольшие
катера, а не дорогие яхты. Сам город расположился на склоне крутой горы,
покрыв ее сомкнутыми рядами красных крыш. Казалось, домики вот-вот свалятся
в море. На набережной пестрели полосатые навесы таверн, и среди них
выделялось трехэтажное белое здание которое, как Зоя узнала из брошюры, и
было отелем "Ставрос".
Был полдень, и жара стала невыносимой. Зоя надела шорты и голубую
безрукавку, завязанную узлом на животе. Кожу девушка предусмотрительно
смазала солнцезащитным кремом, а волосы заплела в косу, спрятав под
широкополой льняной шляпой.
Вот я и готова, подумала она, ловко перебросив через плечо дорожную
сумку.
Паром причалил к пристани. Пассажиров было мало, да и те скорее
местные, чем туристы.
Зоя заметила, что ее разглядывают с дружелюбным интересом. Когда она
осторожно ступила на качающиеся сходни, капитан улыбнулся ей щербатой
улыбкой и что-то оценивающе пробормотал.
В отеле Зоя окунулась в приятную прохладу кондиционера. За стойкой
появилась пухленькая рыжеволосая девушка.
- Привет, - улыбнулась она. - Вы, должно быть, мисс Ламберт. А я Шерри.
- Вы англичанка? - приятно удивилась Зоя, пожимая протянутую руку. -
Вот уж не ожидала.
- Я и сама не ожидала, что выйду замуж за грека, владельца этого отеля.
Я здесь всего два года, так что для меня все в новинку. Пойдемте, я покажу
вам вашу комнату. - Шерри взяла ключ. - Сумку можете не брать, Ставрос
принесет ее через минуту.
- Тот самый Ставрос, в честь которого назван отель? - Зоя попыталась
подсчитать, сколько же ему может быть лет.
Шерри с улыбкой покачала головой, ведя гостью по мраморной лестнице
наверх.
- То был его дядя. Видная личность. До сих пор еще поглядывает на
женщин, хотя никогда не был женат, потому что считал, что это помешает ему
вести образ жизни, к которому он привык. Мой муж принял отель, когда дядя
решил отойти от дел несколько лет назад. Теперь старший Ставрос сидит под
деревьями на главной площади и играет в триктрак.
- Звучит чудесно, - отозвалась Зоя, запоминая всю эту информацию.
- Вот мы и пришли.
Шерри распахнула дверь, пропуская гостью в прохладную, затененную
комнату. Она раздвинула тонкие занавески и подняла жалюзи, открывая чудесный
вид на гавань. Кремовые стены и такого же цвета кафельный пол гармонировали
с низкой кроватью, застеленной накрахмаленным белоснежным одеялом и
терракотовым покрывалом. В комнате имелся встроенный буфет и большой комод.
- Прелесть, - совершенно искренне восхитилась Зоя.
- А это душевая. - Шерри открыла другую дверь. - Она довольно
примитивна: чтобы помыться, можно сесть вон на ту маленькую скамейку, а вся
вода уходит в сливное отверстие посередине... Когда захотите, можете принять
теплый душ. - Она улыбнулась. - Ну, оставляю вас оглядеться. Принести