"Сара Крейвен. И пусть воссияет солнце " - читать интересную книгу автора

считала ее яркой и красивой.
- Она не безнадежно испорчена, просто рама разбита. Я возьму ее завтра
с собой.
- На автобусе будет неудобно. Неподалеку от работы моего мужа есть
рамочная мастерская, я попрошу его завезти туда картину. А во время
обеденного перерыва ты забежишь и выберешь раму.
Надо только завернуть ее в бумагу и обвязать, и я прямо сейчас заберу
ее.
- Ох, Адель, это было бы здорово, огромное спасибо.
- Она сильно ее повредила, - угрюмо сказала Адель. - Даже задник
оторвался. - Она попробовала приладить его обратно, но вдруг остановилась. -
Погоди-ка. Здесь внутри что-то есть. - Она пошарила рукой за холстом и
извлекла на свет пухлый, потрепанный конверт.
Зоя уставилась на находку. Ей почему-то стало неуютно.
- Ты не хочешь его открыть? - поинтересовалась Адель.
- Да, - потрясенно произнесла девушка. - Почему мама положила его туда?
- Может, она о нем забыла?
- Она, наверное, хотела сохранить это в тайне. А я считала, что между
нами не было секретов. - Зоя растерянно улыбнулась.
- У тебя сегодня выдался тяжелый денек. - Адель похлопала ее по
плечу. - Пожалуй, я оставлю тебя одну. А картину занесешь потом, если
захочешь. - Женщина вышла.
Зоя опустилась на диван.
В жизни Джины Ламберт была какая-то тайна. И если бы Меган не швырнула
картину на пол, все, возможно, так бы и осталось.
Может, не надо вскрывать конверт, а просто выкинуть его в мусорный
бак?..
С внезапной решимостью Зоя разорвала конверт и вытащила содержимое. Там
был какой-то документ, фотографии, бумаги.
Развернув документ, Зоя с удивлением обнаружила, что он написан на
иностранном языке, скорее всего на греческом. На фотоснимках были местные
виды: деревенская улица с рядом аккуратных белых домиков, рынок, лавки с
фруктами; пожилая женщина вела ослика с поклажей.
Но одна фотография резко отличалась. На ней под высокими кипарисами
стоял мужчина в шортах и рубашке. На лицо падала тень, но что-то
подсказывало Зое, что он не англичанин и что мужчина улыбается. И почему-то
ей было ясно, что улыбается он ее матери.
Словно проверяя себя, девушка взглянула на фотографию отца возле
маминого кресла. Нет, на снимке был явно не Джон Ламберт.
Зоя нервно сглотнула: она прикоснулась к тайне, которую совсем не
хотела открывать.
Развернув несколько тонких листков, она с волнением поняла, что это,
видимо, перевод греческого документа, который так ее озадачил.
Зоя нетерпеливо пробежала листки глазами, затем снова вернулась к
началу, чувствуя, что мысли у нее в голове смешались. Потому что
высокопарный, официальный язык сообщал ей, что это дарственная, передающая
Джине Ламберт виллу "Даная" на острове Тания, недалеко от Ливасси.
Зоя была ошеломлена. Она прочла перевод в третий раз. Имя дарителя не
было указано, но оно должно было быть в оригинале. Несколько оставшихся
бумаг оказались туристическими буклетами, счетами из отеля "Ставрос" и