"Сара Крейвен. Олна безумная ночь " - читать интересную книгу автора - По-моему, этот дом прошел через несколько рук, прежде чем его купил
мистер Гордон, - холодно ответила женщина. - Простите, но больше я ничем не могу помочь. "Видимо здесь не любят, когда приезжие пристают с вопросами", - обиженно подумала Занна. Коротко поблагодарив, и получив в ответ сухое "пожалуйста", Занна вышла из клуба на залитую солнцем лужайку. "Дом священника" притягивал к себе, как магнит. Теперь ее уже не волновало, как это будет выглядеть со стороны. Калитка открылась совершенно бесшумно. Поросшая мхом тропинка вела к главному входу мимо аккуратно подстриженных газонов. Кроме воркования голубей, доносящегося из расположенного по соседству церковного двора, и жужжания пчел над цветочной клумбой, все было тихо. "Как будто дом ждет меня, - подумала Занна, ее сердце бешено стучало. - Как будто стоит только поднять тяжелый дверной молоток, и дверь сама откроется и пропустит меня вовнутрь". Но хотелось ли ей этого, Занна не знала. Ведь на самом деле это был просто чужой дом. И Занна успела заметить сквозь приподнятые занавески, что дом очень элегантный, с дорогими обоями, дубовыми балками и блеском старинной полированной мебели. Занна решила, что мистер Гордон, даже находясь в отъезде, умудрился быть идеальным хозяином. И дом, и сад были в прекрасном состоянии, но из-за отсутствия людей навевали грустные мысли. Или ей просто хотелось так думать? Отлично зная, что не имеет права заходить сюда, но не в силах Окно кухни не было занавешено. Занна смогла разглядеть массивный буфет, набитый голубым и белым фарфором, выстроенные в ряд на полке медные тазы и кастрюли, и большой деревянный стол, в центре которого стояла ваза с фруктами. Кроме того, она с удивлением заметила грязную чашку, тарелку и прочие мелочи из посуды, краюху хлеба на разделочной доске, масленку и горшочек меда, словно кто-то завтракал второпях и не успел убрать за собой. Но дом казался пустым. "Не похоже, чтобы кто-то вселился сюда незаконно", - в растерянности подумала Занна, и взвизгнула, когда чья-то рука тронула ее за плечо. - Хорошо осмотрелись? - прозвучал слишком знакомый протяжный говорок. Занна проглотила ком в горле и обернулась. - Что вы здесь делаете? - Я же сказал, что найду вас. - Парень окинул ее все тем же непроницаемым взглядом. - Хотя вы и разгуливаете по всяким необычным местам. Вы страдаете излишним любопытством, или просто подворовываете время от времени? Занна покраснела до корней волос. - Не говорите глупостей, - сказала она, пытаясь вернуть утраченное чувство собственного достоинства. - Дом выглядел пустым. Я подумала, что он продается. - И решили сделать очень ценное предложение? - Парень покачал головой. - Вам не повезло. Я могу вас заверить, что этот дом не выставлен на продажу. |
|
|