"Нэнси Кресс. Отдушина Мэриголд " - читать интересную книгу автора

пещеру.
- Тимми? Прости, я могу войти?
Тимми уставился на Джейн, но ничего не сказал.
- Я только на минутку. Смотри, я принесла тебе подарок. Твоя мама
сказала, что не разрешит тебе завести котенка и забрать его с собой, когда
вы переедете в новый дом, так что я принесла тебе это.
Она положила на заснеженную землю какую-то коробочку.
- Мне ничего не надо.
- Может, сначала посмотришь?
Тимми опять промолчал. Коробочка была маленькая, металлическая и
черная. На одной стенке было отверстие, закрытое стеклом, на другой -
маленький переключатель и небольшая панель, закрывающая отсек для батареек.
Джейн щелкнула переключателем.
Из коробки выскочила кошка.
Нет, не из коробки - кошка выскочила прямо через стенку коробки.
Большая, золотисто-рыжая кошка, крупнее и ярче, чем Бутс. У нее были
ярко-зеленые глаза. Она сделала круг - прошлась, высоко задрав хвост.
Зеленые глаза внимательно оглядывали все вокруг. Потом кошка пошла по
второму кругу, уже пошире, и когда она проходила рядом с ногой Тимми, он
увидел, как ее хвост прошел сквозь джинсы. Кошка была сделана из света.
- Это голопроекция, - сказала Джейн. - И ты можешь ее никому не
показывать. Пусть это будет твоим секретом. Проектор совсем небольшой, он
поместится у тебя в кармане.
Кошка сделала третий круг, затем набросилась на мышь, которую Тимми не
видел. Но кошка видела. Она отпустила добычу, снова догнала, поймана за
хвост, а потом остановилась и села.
Тимми протянул руку и щелкнул переключателем на коробке. Кошка
растворилась в воздухе. Он щелкнул еще раз, и кошка опять появилась. Пару
секунд она просто сидела, а потом вновь начала ходить кругами.
Тимми дождался, пока кошка снова не сядет, и тоже присел и приблизил
свое лицо к золотистой кошачьей мордочке. В глубине ее глаз - куда глубже,
чем у Бутс, - было такое же доброе и безопасное место.
Доброе и безопасное место, куда никто больше не сможет попасть, потому
что кошка сделана из света, а выключатель у Тимми.
- Теперь это твое, - сказала Джейн. - Как ты ее назовешь?
Тимми посмотрел на кошку, потом - на указатель, видневшийся за
свисающими ветками кустарника. Указатель с названием города и красивым
цветком, нарисованным от руки.
- Тимми, - мягко повторила Джейн, - как ты ее назовешь?
- Мэриголд, - сказал Тимми.

Он играл с Мэриголд каждый день. Не в пещере под кустарником, потому
что теперь это было уже не его потайное место, а под кухонным крыльцом, куда
можно было пролезть через сломанную решетку; в шкафу под лестницей; за
длинным диваном в библиотеке, где пахло старыми книгами; на самом верху
лестницы, ведущей на чердак; среди деревьев вокруг дома, где действительно
обнаружился ручеек, вытекающий из большого пруда. И никогда - в подвале, где
жили Бутс и котята. Теперь ему не нужна была Бутс. Мэриголд была лучше. И
она никогда не мурлыкала.
Тимми часами наблюдал за ней, сотканной из золотого света, с огромными