"Нэнси Кресс. Испанские нищие" - читать интересную книгу автора

Доктор ничуть не иронизировал. Он рассеянно почесал правое ухо.
- Но вам должно быть ясно: там, где пахнет миллиардами, появляются
воры. Вы уже убедились. И вы мне говорили, что не подавали заявки на
патент, так как не хотели, чтобы директор Ли знал суть вашей работы.
Правильно? - С этим человеком надо высказываться до конца.
- Правильно.
- Прекрасно. Значит, вы понимаете, что эти охотники за миллионами...
Боль в желудке помешала ей договорить.
- Вы хотите сказать, что воры могут покушаться на нас с Тимми. Даже без
последней части наших исследований.
- Запишите все. Немедленно, - повторила Лейша.
Она выделила ему отдельный кабинет и отключенный от линии компьютер.
Уолкот провел там всего двадцать пять минут. Она не ожидала от Спящего
такой прыти.
Лейша сняла восемь копий записей Уолкота на маленьком аппарате, который
держала для привилегированных клиентов, подавляя желание прочесть их.
Скорее всего она все равно ничего бы не поняла. Один экземпляр она отдала
ученому.
- Поймите меня правильно, доктор. Эти семь копий будут положены в
различные сейфы. Одна здесь, одна - в сейфе компании "Бейкер
Энтерпрайзис", принадлежащей Кевину Бейкеру, и он, уверяю вас, совершенно
недоступен.
Уолкот ничем не показал, что знает, кто такой Кевин Бейкер.
- Оповестите как можно больше людей, что записи ваших нынешних
исследований растиражированы и хранятся в разных местах. Я поступлю так
же. Чем больше народу будет знать, тем безопаснее для вас. Расскажите
директору, чем вы занимаетесь, и подайте заявку на патент от своего имени.
Я должна присутствовать при вашем разговоре с Ли, если вы собираетесь
претендовать на часть прав этой работы независимо от "Самплис".
- Что ж. - Уолкот запустил пальцы в свои редкие волосы. - Откровенность
за откровенность.
Что-то в его голосе заставило Лейшу резко поднять голову.
- Дело в том, что те исследования, которые я только что записал для
вас... - Он пригладил волосы и стал на одну ногу, этакий смущенный
журавль.
- Да?
- Они не полные. Я опустил последний кусок. Тот, которого у воров тоже
нет.
Значит, он не такой растяпа, как ей казалось. Лейша всегда считала, что
безрассудные клиенты хуже, чем недоверчивые. Даже когда осторожность
распространяется на собственного адвоката.
Уолкот смотрел мимо нее. В его странном голосе вновь зазвучала сила.
- Вы сами сказали, что не знаете, кто украл первый экземпляр. Но он
представляет большую ценность для воспроизведения исследований. Или для
того, чтобы помешать им. А вы - Неспящая, мисс Кэмден.
- Понимаю. Но для вашей безопасности, доктор, важно, чтобы вы записали
и этот последний кусок. Можно в каком-нибудь другом, абсолютно безопасном
месте. - Интересно, где его найти?
Уолкот наконец опустил поднятую ногу и кивнул.
- Я подумаю. Вы действительно считаете, что мне может угрожать