"Нэнси Кресс. Испанские нищие" - читать интересную книгу авторавыверить со всей тщательностью, доступной нашей юриспруденции. Возможно,
мы узнаем о себе много нелицеприятного, но от результатов этого исследования зависит наша самооценка. Реакции общественности на научные открытия последнего месяца недоставало здравого смысла. Закон не театр. Прежде чем издавать вердикты, отражающие неприглядные и несколько театральные чувства, нужно хорошенько удостовериться, что мы в состоянии трезво оценить их". Лейша обхватила себя руками и, широко улыбаясь, в восхищении уставилась на экран. Затем позвонила в "Нью-Йорк Таймс" и спросила, кто написал передовицу. Любезности у секретарши сразу поубавилось, и она резко ответила, что редакция не дает справок. Но и такой ответ не испортил Лейше настроения. Радость требовала физических действий. Лейша вымыла посуду, перебрала книги, затеяла перестановку. Сьюзан Меллинг позвонила ей, как только прочла передовую; они тепло побеседовали несколько минут. Не успела Сьюзан повесить трубку, телефон зазвонил снова. - Лейша? Твой голос совсем не изменился. Это Стюарт Саттер. - Стюарт!.. - Они не виделись четыре года. А весь роман длился два и сам собой кончился. Лейша вновь явственно ощутила его объятия, там, в общежитии, - сколько же воды с тех пор утекло! Воображаемые руки превратились в руки Ричарда, и внезапная боль пронзила ее. - Послушай, - сказал Стюарт, - мне нужно кое-что тебе сообщить. Ты на стажировка в конторе "Морхауза, Кеннеди и Андерсона". - Откуда ты знаешь, Стюарт? - Сплетни в курилке. Шучу. Но юристов в Нью-Йорке не так много, как тебе кажется. А ты - довольно заметная фигура. - Да, - бесстрастно согласилась Лейша. - Нет ни малейшего сомнения, что тебя вызовут и допустят к экзамену. А будешь ли ты работать у Морхауза - не известно. Два старших партнера, Алан Морхауз и Сет Браун, передумали после взрыва этой... хлопушки. "Неблагоприятная реклама для фирмы", "превращать закон в цирковое представление", и т.д., и т.п. Ты знаешь эти песни. Но у тебя есть и два сильных сторонника - Энн Карлайл и старик Майкл Кеннеди. Он довольно крупная величина. Вот я и решил посвятить тебя в ситуацию, чтобы ты знала, на что рассчитывать в борьбе. - Спасибо, - сказала Лейша. - Стю... почему тебе не безразличны мои дела? На другом конце линии воцарилось молчание. Потом Стюарт очень тихо ответил: - Не все тут кретины, Лейша. Справедливость все еще что-то значит для некоторых из нас. И достоинство тоже. Лейша почувствовала необыкновенный подъем. - Многие также поддерживают вас в этой дурацкой борьбе за отвод земли под Убежище, - продолжал Стюарт. - Возможно, ты этого не знаешь, но это так. На суде вам будет оказана любая помощь. - Я Убежищем не занимаюсь. |
|
|