"Феликс Крес. Король просторов" - читать интересную книгу автора

Рапис поднес к губам короткий глиняный свисток. Голоса стихли, и
несколько мгновений спустя перед ним была вся команда. Гудело пламя. С
треском обрушилась крыша одной из хижин.
- Возвращаемся на корабль, - сказал капитан. - Боцмана ко мне.
Из толпы тут же выступила плечистая фигура.
- Возьми десять человек, сходите к башне и соберите все, что может
пригодиться, в особенности не слишком поврежденные доспехи. У кого нет,
может выбрать для себя. То же самое с мечами, арбалетами и прочим. И еще,
Дороль, проверь хозяйство казначея - гарнизон здесь небольшой, но у них
может быть немного серебра. Остальные - на корабль!
Они шли сплоченной толпой, окружив группу голосящих пленников. Чей-то
грубый, хриплый голос затянул:

А над морем хмурится небо -
С силами штормов мы сядем играть;
Поет ветер в вантах, поет о буре,
Так что споем и мы:
Морские волны зеленым эхом...

Рапис не пошел вместе с остальными. Он посмотрел вслед удаляющейся
толпе, потом окинул взглядом окрестности. Ему нужно было еще кое-что
сделать... но он забыл что.
Гул пожара нарастал, горели уже не только крыши, но и стены хижин; с
треском и грохотом падали обугленные балки и жерди. В клубах дыма метались
языки пламени. Где-то раздался крик - короткий, тут же оборвавшийся.
Рапис стоял и смотрел.
Так пылали парусники. Во мгле...
Обреченные на гибель парусники...
Большой фрегат, подгоняемый ветром, неся в такелаже бурное пламя,
подходил с наветренной стороны - и столкновение было неизбежным. Рапис
внезапно увидел всю свою так и не удавшуюся жизнь, которая должна была
завершиться в языках огня или среди соленой морской воды. Горящий фрегат
приближался, словно предназначение судьбы, наконец с грохотом и треском
столкнулся с бортом "Змея" - и чудовищный удар вышвырнул капитана в море.
Он почувствовал холодные, жесткие удары волн.
- Ты что, заснул?
Горели хижины. Густой дым не давал дышать.
- Заснул? - повторил Эхаден. - Я вернулся за тобой, потому что...
Рапис бросил на него быстрый взгляд и громко сглотнул слюну.
- Нет, не заснул... - медленно проговорил он. - Мне просто привиделось.
Тот горящий фрегат, что протаранил нас тогда, помнишь? Когда это было?
Год, два тому назад?
Он повернулся и зашагал к пристани.
Горящий фрегат...
Эхаден стоял, задумчиво глядя ему вслед.
- Никто нас никогда не таранил, Рапис, - сказал он отчасти про себя,
отчасти в пустоту. - Никакой горящий фрегат.
Капитан скрылся за завесой дыма. Офицер закашлялся и двинулся за ним
следом, пряча лицо за сгибом локтя. Глаза его начали слезиться.
Видения... Давние видения, принимаемые за действительность. Так было