"Феликс Крес. Король просторов" - читать интересную книгу автора Рапис поднес к губам короткий глиняный свисток. Голоса стихли, и
несколько мгновений спустя перед ним была вся команда. Гудело пламя. С треском обрушилась крыша одной из хижин. - Возвращаемся на корабль, - сказал капитан. - Боцмана ко мне. Из толпы тут же выступила плечистая фигура. - Возьми десять человек, сходите к башне и соберите все, что может пригодиться, в особенности не слишком поврежденные доспехи. У кого нет, может выбрать для себя. То же самое с мечами, арбалетами и прочим. И еще, Дороль, проверь хозяйство казначея - гарнизон здесь небольшой, но у них может быть немного серебра. Остальные - на корабль! Они шли сплоченной толпой, окружив группу голосящих пленников. Чей-то грубый, хриплый голос затянул: А над морем хмурится небо - С силами штормов мы сядем играть; Поет ветер в вантах, поет о буре, Так что споем и мы: Морские волны зеленым эхом... Рапис не пошел вместе с остальными. Он посмотрел вслед удаляющейся толпе, потом окинул взглядом окрестности. Ему нужно было еще кое-что сделать... но он забыл что. Гул пожара нарастал, горели уже не только крыши, но и стены хижин; с треском и грохотом падали обугленные балки и жерди. В клубах дыма метались языки пламени. Где-то раздался крик - короткий, тут же оборвавшийся. Так пылали парусники. Во мгле... Обреченные на гибель парусники... Большой фрегат, подгоняемый ветром, неся в такелаже бурное пламя, подходил с наветренной стороны - и столкновение было неизбежным. Рапис внезапно увидел всю свою так и не удавшуюся жизнь, которая должна была завершиться в языках огня или среди соленой морской воды. Горящий фрегат приближался, словно предназначение судьбы, наконец с грохотом и треском столкнулся с бортом "Змея" - и чудовищный удар вышвырнул капитана в море. Он почувствовал холодные, жесткие удары волн. - Ты что, заснул? Горели хижины. Густой дым не давал дышать. - Заснул? - повторил Эхаден. - Я вернулся за тобой, потому что... Рапис бросил на него быстрый взгляд и громко сглотнул слюну. - Нет, не заснул... - медленно проговорил он. - Мне просто привиделось. Тот горящий фрегат, что протаранил нас тогда, помнишь? Когда это было? Год, два тому назад? Он повернулся и зашагал к пристани. Горящий фрегат... Эхаден стоял, задумчиво глядя ему вслед. - Никто нас никогда не таранил, Рапис, - сказал он отчасти про себя, отчасти в пустоту. - Никакой горящий фрегат. Капитан скрылся за завесой дыма. Офицер закашлялся и двинулся за ним следом, пряча лицо за сгибом локтя. Глаза его начали слезиться. Видения... Давние видения, принимаемые за действительность. Так было |
|
|