"Джейн Кренц(Аманда Квик). Только сумашедшие женятся" - читать интересную книгу автора

На первых порах у Летти даже возникли некоторые сомнения, касающиеся
сексуальной ориентации ее ухажера. Но собственные женские инстинкты ее
успокоили. Намек на страсть в поцелуях Ксавьера и проблески зарождающейся
чувственности, которые она усмотрела в его кошачьих зеленых глазах, к своему
удивлению, поймав его на изучении ее собственной особы, являлись
безошибочным доказательством исключительно мужского естества.
Ладно, страсть все-таки была, но по какой-то необъяснимой причине
Ксавьер держал ее при себе. В последнее время девушка начала размышлять, не
испытывает ли он некоторых физических затруднений, в которых ему слишком
трудно признаться. Летти хотелось сказать ему, что она все понимает, и будет
любить его, невзирая на его "доблестные" подвиги в спальне, но слишком
стыдилась поднять эту тему из-за боязни оскорбить его.
Все так сложно, подумала Летти.
Снаружи дверь "ягуара" закрылась с негромким, солидным, лязгающим
звуком, что издают лишь очень дорогие высококлассные машины. Все, что
касалось Ксавьера Августина, было высокого класса и дорогим - именно это
изредка тревожило Летти на фоне очарования последних трех месяцев.
Уж она точно не была первоклассной с ее-то жалованьем доцента колледжа.
Летти наблюдала, как ее жених быстро шагает по направлению к
старомодному крыльцу, что украшало переднюю часть изящного дома в
викторианском стиле. Казалось, Ксавьера совсем не заботил дождь, лившийся на
его густые черные волосы. При нем были дорогой кожаный портфель и роскошный
сшитый на заказ пиджак, перекинутый через руку. Он одевался в европейскую
одежду - рубашка пошита во Франции, туфли - итальянские, а галстук,
незакрепленный булавкой и свободно болтающийся вокруг шеи, происходил из
Англии. Хронометр из стали и золота на мускулистом запястье определенно был
сделан в Швейцарии.
Этот мужчина выглядел как ходячая реклама элегантного цивилизованного
образа жизни, но никакие дорогие атрибуты в мире не могли скрыть земной
возбуждающе необузданной, излучаемой им мужской ауры. По крайней мере, от
Летти. С первого мгновения она полетела к нему, как мотылек на пламя.
Ксавьер был стройным высоким широкоплечим представителем мужского
племени и двигался с грацией охотящегося кота. Ему было тридцать восемь, по
сведениям Летти, и в нем не было ни капли мягкости. Она сомневалась, было бы
иначе, будь у него другой возраст и статус. Суровость шла изнутри и была его
чертой характера сама по себе. В резком желтом освещении на крыльце она
могла видеть жесткие грани и углы его умного энергичного лица. Глаза его
мерцали в полумраке.
При приближении Ксавьера Летти ощутила, как по ней пронеслась
примитивная дрожь - весьма женское чувство предвкушения. Она быстро
поднялась, оставив последнюю груду экзаменационных работ, которые
рассортировывала на столе. Потом затянула пояс своего чопорного под горло
халата, пока спешила к двери. Ее мягкие шлепанцы не издавали ни звука на
голом деревянном полу холла.
Ксавьер был здесь. В полночь, ни раньше, ни позже.
Летти окинула себя быстрым взглядом в зеркале и содрогнулась. Проблема
неожиданных полночных визитов в том, что нет ни единого шанса быть к ним
готовой. Она подумала об изысканном фривольном дамском белье, купленном ею в
приданое на прошлой неделе, и вздохнула с сожалением. Не было времени
переодеться в красивый пеньюар персикового цвета, выбранный ею с такою