"Джейн Энн Кренц. Колдовство" - читать интересную книгу авторасемейного наследия.
- Именно поэтому колдуны похитили меня, - гордо объяснял он. - Они знали, что он отдаст все, что угодно, только бы вернуть меня. Дядя Дэр никому не позволит удерживать меня. - Дэр? - удивленно спросила Кимберли, пытаясь представить загадочного дядю, который должен был приехать и забрать племянника. - Его полное имя Дариус. Но мы все зовем его Дэр. По некоторым причинам Кимберли было неудобно называть жесткого, влиятельного мужчину этим коротким именем. Для нее он так и остался Кавеной. И это не изменилось даже после сегодняшнего дня. - А у тебя есть дядя, который бы заплатил кучу денег, чтобы вернуть тебя? - с интересом спросил Скотт, садясь на деревянный стул рядом с ней. Один из мужчин в офисе шерифа закутал Скотта в старую кожаную летную куртку, которая ему понравилась с первого взгляда. - Нет, боюсь, у меня нет никого, кто мог бы раскошелиться, чтобы вернуть меня, - сказала она мальчику, и он неожиданно очень расстроился. - А как же твои мама и папа? - спросил он тревожно. - Я никогда не видела своего отца, а моя мама умерла несколько лет назад, - осторожно сказала Ким. - И у тебя нет даже дяди, как у меня? Кимберли честно призналась, что у нее нет таких полезных дядей. Позже, повстречав Дариуса Кавену, она решила, что на свете очень мало детей, у которых есть такие дяди. Она подумала, что стоит закрыть тему о том, кто может заплатить, если ее вдруг похитят. Конечно, Дариус Кавена сразу же, как только вошел, привлек внимание Скотта. Ребенок с восторженным видом побежал принялся изучать каждый дюйм его тела. Наконец, убедившись, что с ним все хорошо, он позволил себя представить. С большим воодушевлением Скотт объяснил, кто такая Кимберли Сойер и как она оказалась возле его окна той ночью. - Мы сползли по крыше над крыльцом, и ведьма даже не знала, что мы убежали, ведь правда, Ким? - Да, - согласилась Ким, нежно улыбнувшись мальчику, - она даже не подозревала. Мы были прямо как Гензель и Гритель. - Я сказал Ким, что ты бы заплатил все, что бы они ни попросили, я был прав, дядя Дэр? - держа руку дяди с трогательной гордостью, мальчик взглянул на него, ища подтверждения. - Все, что угодно, - согласился Кавена. Кимберли увидела желание защищать в глазах этого человека, и поняла, что он говорит правду. Кавена сделал бы даже больше, чем просто выплата выкупа. Он мог бы убить, чтобы спасти мальчика. От сознания того, на что может пойти этот мужчина в реализации своих обязанностей, по спине Кимберли побежали мурашки. - У Ким нет никого, кто бы мог заплатить за нее, если ее похитят, - сказал Скотт прежде, чем Кимберли успела остановить его. - Но ведь мы бы заплатили, да, дядя Дэр? Кавена бросил взгляд на удивленную Кимберли, и сказал с абсолютной уверенностью: - Мы бы сделали все, что угодно, для мисс Сойер. Ей нужно просто попросить. |
|
|