"Джейн Энн Кренц. Цинния" - читать интересную книгу автора

Но клеймо ублюдка - отличная мотивация. Никто не мог оценить ценность
респектабельности настолько, насколько тот, кто не имел всего этого. Ник
знал точно, что его дети не столкнутся со столь искусно выстроенными
преградами, которые общество поставит на их пути, только потому, что они не
могут похвастать своим происхождением. Его дети будут иметь все
преимущества, которые он мог бы им дать, и началом этому станет подходящий
брак.
Ник слабо улыбнулся:
- Теперь вы видите, мистер Батт, почему мне требуется ваша
профессиональная помощь.
- То, что вы хотите от меня, невозможно, мистер Частин. Как я могу
найти вам красивую молодую женщину из видной семьи?
- Я уверен, что вы справитесь. У меня непоколебимая вера в вас и мои
деньги.
- Вы думаете, что можете купить себе место в высшем обществе? -
пробормотал Хобарт.
- Да, это так. Вам будет приятно узнать, что у меня нет намерения долго
оставаться на задворках общества. У меня есть план, как вы видите. Я не буду
вдаваться в детали, но поверьте мне, за пять лет я стану настолько
респектабелен, что вы будете просто поражены.
- План, - Хобарт повторил осторожно.
- Да. И вам, Хобарт, отводится очень важная роль в нем.

Глава 2

Цинния Спринг оперлась на дверь, на которой висела табличка "уборная"
и, пошатываясь, вошла в дамскую комнату. Один взгляд показал ей, что
убранство комнаты было столь же безвкусным и показным, как и всего казино.
Определенно, интерьер этой уборной очень точно выражал представление мужчины
о том, как должен, по его мнению, выглядеть будуар очень богатой, но
вычурной хозяйки. Ряд позолоченных дверей кабинок для переодевания
приветствовал ее. В каждой из них можно увидеть розовые и белые стульчаки
унитазов. На одной из зеркальных стен на белых и розовых мраморных стойках
были установлены рифленые золотые раковины с кранами в форме экзотических
птиц. Толстый ярко-розовый ковер, покрывающий пол, дополнял диван из
розового бархата с золотым орнаментом. Этого было достаточно, чтобы
заставить любого, знающего себе цену дизайнера по интерьерам вздрогнуть от
ужаса, подумала Цинния. Но она чувствовала себя слишком подавленно в тот
момент, чтобы впустую растратить столько энергии, критикуя обстановку.
Она с облегчением заметила, что находится в комнате одна. Ее голова все
еще пульсировала от паранормального нападения, которому она только что
подверглась. Ее пульс учащенно бился. Она почувствовала, как блузка облепила
ее покрытую потом спину. Но, по крайней мере, она больше не фокусировала для
мерзавца, кем бы он ни был. Она все еще не была уверена, освободил ли он ее
осознанно или она сумела вырваться на свободу самостоятельно, пытаясь
исказить кристалл. Эти несколько секунд были настолько хаотичными, что она
не смогла бы вспомнить последовательность действий.
Она вцепилась в позолоченный край раковины и пристально посмотрела на
свое отражение в зеркале. Не считая легкой паники, которая, впрочем,
оставила ее, она выглядела на удивление нормально, хотя чувствовала себя