"Джейн Энн Кренц. Компаньонка " - читать интересную книгу автора

нее на затылке при звуке его голоса.
Она нехотя отпустила дверную ручку. Однако осталась на том же месте.
Хорошая компаньонка должна быть готова к любым неожиданностям.
- Хорошо, сэр, я вас слушаю:
Сент-Меррик подошел к столу миссис Гудхью, оперся о него спиной и
уперся руками в столешницу. В этом положении отлично сшитый сюртук обтянул
его крепкие плечи. Элеонора обратила внимание на его широкую грудь, плоский
живот и поджарые бедра. В нем не было ничего дряблого или слабого.
- Я приехал в Лондон на несколько недель в этот сезон с единственной
целью - уладить свои запутанные дела. Не стану утомлять вас деталями, скажу
вкратце, что я намерен создать консорциум инвесторов. Проект требует строгой
секретности. Если вы хоть что-нибудь знаете о светском обществе, вы должны
понимать, насколько трудно этого добиться. Свет только тем и живет, что
питается слухами и сплетнями.
Элеонора позволила себе слегка расслабиться.
- Прошу вас, продолжайте, сэр.
- К сожалению, с учетом моей нынешней ситуации и несчастного случая,
происшедшего год назад, я полагаю, что мне будет весьма сложно заниматься
делами, пока меня не исключат из числа тех, кто собирается вступить в брак.
Элеонора откашлялась.
- Вашей ситуации? - спросила она как можно деликатнее.
Он вскинул бровь:
- У меня есть титул, несколько превосходных поместий и весьма солидное
состояние. И в то же время я не женат.
- Очень мило с вашей стороны, - пробормотала Элеонора.
Сент-Меррик с изумлением посмотрел на нее:
- Сарказм обычно не приветствуется у компаньонки, но, учитывая столь
отчаянное положение, я готов на сей раз посмотреть на это сквозь пальцы.
Она покраснела.
- Приношу свои извинения, сэр. Сегодня был довольно тяжелый день.
- Уверяю вас, у меня он был не менее тяжелым. Сейчас самое время
вернуться к предмету разговора, решила Элеонора.
- Да, я вижу, что ситуация, в какой вы находитесь, делает вас весьма
интересным товаром в некоторых социальных кругах.
- И не сомневаюсь, весьма скучным в других кругах. Ей с трудом удалось
сдержать улыбку. Его грустный юмор застал Элеонору врасплох.
Сент-Меррик, казалось, не заметил ее удивления. Он постучал пальцами по
письменному столу.
- Но дело даже не в этом. Мое положение осложнено тем, что в прошлом
сезоне я был помолвлен с молодой леди, которая в конце концов сбежала от
меня с другим мужчиной.
Эта информация сразила Элеонору наповал.
- Да не может быть!
Он бросил на нее нетерпеливый взгляд:
- Найдется немалое число людей, которые будут счастливы вам рассказать,
что эта молодая леди едва избежала опасности.
- Гм...
- Что это, черт возьми, означает?
- Ничего особенного. Просто мне пришло в голову, что, вероятно, именно
вы едва избежали опасности, сэр. Я тоже была на волосок от беды шесть