"Аманда Квик. Беру тебя в жены " - читать интересную книгу автора Он слабо улыбнулся:
- А ваши обстоятельства деликатны, не так ли, мисс Грейсон? Поколебавшись, она кивнула: - Вне всякого сомнения. Буду откровенна, сэр. Я не могу позволить себе оказаться замешанной в скандале. Это будет стоить мне места компаньонки леди Мэйфилд. - А вы думаете, такое возможно? - В вопросе Эдисона прозвучало вежливое сомнение. - Несмотря на все свое богатство и положение в обществе, леди Мэйфилд не кажется мне слишком щепетильной. - Не важно, я не могу рисковать, испытывая ее чувствительность. Леди Мэйфилд исключительно добра ко мне. Мне повезло, что она склонна к эксцентричности. Леди Мэйфилд с большей терпимостью относится к моим маленьким промахам, нежели прежние хозяйки, но... - Маленьким промахам? Эмма вздохнула: - За последние несколько месяцев я потеряла три места, сэр. Как вы слышали, одно из них - благодаря Чилтону Крэйну. Но в двух других случаях меня уволили из-за моего слишком бойкого языка. Я не всегда могу держать свое мнение при себе. - Ясно. - У Летти очень широкий взгляд на некоторые вещи... - У Летти? А, вы говорите о леди Мэйфилд?.. - Она настаивает, чтобы я обращалась к ней по имени. Как я уже говорила, она довольно эксцентрична. Но я не могу ожидать, что леди Мэйфилд оставит меня при себе, усомнившись в моей добродетели. Поступив так, она станет посмешищем в обществе. нас обоих есть серьезные причины держать свои личные дела в тайне, - Да. - Эмма немного расслабилась. - Могу я считать, что вы готовы молчать о случае, произошедшем со мной в Рэлстон-Мэноре, если я соглашусь никому не говорить, что вы приехали в Узр-Касл шарить в комнатах гостей? - Значит, мы заключаем джентльменское соглашение, мисс Грейсон? - То, что мы заключаем, - поправила его Эмма, - это соглашение между джентльменом и леди. - Прошу меня простить. - Стоукс со всей возможной серьезностью почтительно склонил голову. - Разумеется, соглашение между джентльменом и леди. Скажите, ваше стремление подчеркнуть равенство не проистекает, случайно, из знакомства с произведениями Мэри Уоллстоункрафт и подобными им? - Да, я читала книгу Уоллстоункрафт "В защиту прав женщин". - Эмма вздернула подбородок. - Я нашла в ней немало разумных мыслей. - Не стану оспаривать ваши выводы, - миролюбиво произнес Эдисон. - Любая женщина, оставшись одна в целом мире, очень скоро оценит всю глубину и верность замечаний мисс Уоллстоункрафт о важности женского образования и прав женщин, - развила свою мысль Эмма. - В подобной ситуации оказались и вы, мисс Грейсон? Вы одна-одинешенька в целом мире? Ей пришло в голову, что беседа внезапно приняла непредвиденный оборот. С другой стороны, они уже довольно долго просидели в гардеробе леди Эймс. Эмма искренне надеялась, что не станет краснеть, вспоминая об ощущениях, которые она испытала, оказавшись прижатой к его крепкому теплому телу. |
|
|