"Джейн Энн Кренц. Блеск " - читать интересную книгу автора

- О том, я цитирую, "что касается дела чрезвычайно срочного и важного,
связанного с будущим "Глоу"". В послании говорилось, что вы будете ждать
меня здесь, в кафе-эсдрессо на Маркете.
- Боже правый! - Мгновенно смутившись, Оливия уставилась на
Джаспера. - Вы прервали важное совещание и помчались сюда только потому,
что получили какую-то непонятную записку?
- В "записке" содержался намек на чрезвычайную серьезность ситуации. -
Джаспер сделал многозначительную паузу. - А ведь мы - партнеры по бизнесу.
Не равноправные, - осторожно вставил он, - но, как бы там ни было,
партнеры. Если бы я оставил вам сообщение о том, что с "Глоу" не все в
порядке и что мне нужно немедленно встретиться с вами, уверен, вы бы тоже
сразу же примчались.
- На вашем месте я не стала бы проверять эту теорию практикой. К
вашему сведению, я не посылала в ваш офис никакого сообщения. - Легкий
ветерок шевельнул широкие поля шляпы Оливии, и она вынуждена была
придержать их. - Кстати, а как вы меня узнали?
- Пожалуйста, без обид, но в данных обстоятельствах маскировка
предполагалась как бы сама собой - все предельно просто.
- А-а... - Оливии нечем было крыть подобный аргумент.
- Кто это был?
Расстроенная крахом своего плана, Оливия стащила с головы шляпу и
попыталась запихнуть ее в карман просторной рубахи. Шляпа никак не
втискивалась, и Оливии пришлось снова натянуть ее на голову.
- Кто был кто? - пробормотала она.
- Человек, с которым вы планировали сегодня здесь встретиться.
"Осторожно, - подумала Оливия. - Он умнее среднестатистического
медведя, не говоря уже о среднестатистическом члене совета директоров".
- О чем вы?
- Подозреваю, что шляпа и очки должны были скрыть вашу личность во
время встречи с кем-то, - едва сдерживаясь от нетерпения, пояснил Джаспер.
Оливию так и подмывало сообщить Джасперу, что он не прав в своем
подозрении. Но она сочла более благоразумным оставить его с мыслью о тайном
любовнике, чем дать понять, что выслеживала здесь шантажиста. Оливия
холодно улыбнулась:
- Как я уже сказала, это действительно не ваше дело. Из-за вас все
пошло насмарку. Я возвращаюсь в офис.
Стремительно поднявшись, Оливия повернулась, чтобы уйти. Джаспер тоже
встал:
- Оливия!
Что-то в голосе Джаспера, быть может его неожиданная мягкость,
заставило ее остановиться. Она взглянула на Слоуна через плечо и грубо
бросила:
- Ну, что еще?
- Я понятия не имею, что здесь происходит, но точно знаю, что сегодня
я в том самом месте и в то самое время потому, что кто-то захотел, чтобы я
был здесь. За оставшееся до семи вечера время, когда мы встретимся
поговорить о делах "Глоу", почему бы вам не поразмыслить о том, что все это
значит?
Открыв рот, Оливия изумленно уставилась на Джаспера. Только теперь до
нее дошел смысл его появления в кафе. Ну конечно же! Шантажист знал, что