"Джейн Энн Кренц. Блеск " - читать интересную книгу автораи все такое. Как насчет моего дома на Бейнбридж?
- У вас дома? Он действовал слишком поспешно, о чем свидетельствовал взор Оливии, сильно смахивавший на взгляд попавшей в свет фар лани. - Нет. - Джаспер сделал вид, что обдумывает практические аспекты сложившейся ситуации. - Забудьте о Бейнбридж. Вероятно, лучше всего подойдет ваш офис. Сегодня я собираюсь поработать немного дольше обычного. - Я тоже, - мгновенно подхватила Оливия. - Прекрасно, - кивнул Джаспер. Еще один организационный вопрос был решен. - Я захвачу некоторые материалы, и мы встретимся у вас в студии. - Деловой ужин? - Вы сказали, что желаете быть в курсе дел, не так ли? - Да, но... - К слову сказать, буду вам очень признателен, если вы не станете выказывать излишнюю озабоченность переводом Мелвуда Джила. Уверен, вы прекрасно понимаете необходимость того, чтобы перед сотрудниками "Глоу инкорпорейтед" мы с вами выступали единым фронтом. - Единым фронтом, - снова захлопала глазами Оливия. Джаспер встал и как бы невзначай взглянул на часы. - Простите, что тороплю вас с уходом, но я не могу отменить встречу с людьми из лаборатории. - Он улыбнулся. - Надеюсь, вы понимаете? - О-о да! Конечно. - Оливия, как робот-автомат, повернулась к двери. - Я буду в "Лайт фантастик" в семь, - тотчас произнес Джаспер. - Таким образом, у нас будет уйма времени, чтобы просмотреть все отчеты. Оливия обернулась, и он моментально отметил, что ее растерянность - Как только я вернусь в офис, сразу же проверю свой ежедневник - свободен ли у меня сегодняшний вечер, - холодно сообщила Оливия. - Я позвоню вам после обеда и дам знать. Выйдя в приемную, Оливия бесшумно, правда, очень решительно закрыла за собой дверь. *** Ужин с Джаспером Слоуном. На мгновение Оливия задержалась при выходе из кабинета. Она почему-то никак не могла уловить основной смысл идеи. Деловой ужин. Ну что ж, она с этим справится. Оливия знала, как вести себя во время делового ужина. В иные вечера она запросто ужинала с мужчинами, хотя в последнее время ей не часто предоставлялась такая возможность. Оливия словно очнулась. "Выбрось из головы дурное настроение. Ясно, что мы просто поговорим о текущих делах, а не о конце цивилизации". - Она заставила себя оторваться от дверной ручки. Роза вопросительно посмотрела на проходившую мимо Оливию. - Ну? Как все прошло? Он действительно собирается уволить бедного Мелвуда? - Разумеется, нет. - Оливия машинально одарила свою тетку разуверяющей улыбкой. |
|
|