"Джейн Энн Кренц. Безрассудство " - читать интересную книгу автора

- Что ж, не стоит заставлять его ждать. - Габриэль развернул своего
коня вслед за ней.
Холеный жеребец легко попал в шаг и пошел бок о бок с лошадкой Фебы.
"Хотела бы я знать, неужели моя кобылка нервничает так же, как я", -
подумала Феба. Габриэль и его конь выглядели огромными и грозными в лунном
свете.
- А теперь, раз уж мы встретились с вами, таинственная
Дама-под-вуалью, позвольте задать вам несколько вопросов, - сказал
Габриэль.
Феба искоса глянула на него.
- Странно это слышать, после того как вы в течение двух месяцев
пренебрегали моими письмами. У меня сложилось впечатление, что я не
пробудила в вас ни малейшего интереса.
- Вы чертовски хорошо осведомлены о том, что меня сегодня интересует.
Признайтесь, вы и впредь намереваетесь домогаться каждой малоизвестной
средневековой книги, которую я был бы счастлив приобрести?
- Возможно. Как вы уже заметили, мы явно проявляем пристрастие к одним
и тем же рукописям.
- Такое пристрастие грозит стать слишком дорогим для нас обоих. Как
только пройдет слух, что за каждый старинный том, который попадет в свет,
готовы соперничать два претендента, цены мгновенно подскочат.
- Да уж, представляю, - Феба намеренно говорила легко и небрежно, - но
я могу себе это позволить. Я получаю более чем щедрое содержание.
Габриэль бросил на нее испытующий взгляд.
- И ваш муж не возражает против столь разорительного увлечения?
- С вашего позволения, сэр, у меня нет мужа, и я вовсе не стремлюсь им
обзавестись. Насколько мне известно, мужья обычно стремятся ограничить
склонности своих жен к авантюрам.
- Несомненно, вряд ли кто-либо из мужей одобрил бы такое
сумасбродство, каким вы занимаетесь сегодня ночью, - пробормотал
Габриэль. - Ни один мужчина в здравом рассудке не позволил бы жене
слоняться за городом в одиночку в такой час!
"Нил позволил бы мне поступить так", - печально подумала Феба. Но ее
светловолосый Ланселот погиб, и она отправилась на поиски его убийцы. Феба
отогнала нахлынувшие воспоминания и то чувство вины, которое она всегда
испытывала, думая о Ниле Бакстере.
Из-за нее он отправился в Южные моря искать счастья, из-за нее он был
там убит пиратом.
- Я ведь не одна, сэр, - напомнила она Габриэлю, стараясь сохранить
непринужденный тон. - Со мной отважный странствующий рыцарь. Я чувствую
себя в полной безопасности.
- Если не ошибаюсь, вы говорите обо мне.
- Ну конечно.
- Тогда вы должны помнить, что странствующих рыцарей нужно как следует
вознаграждать за их услуги? - спросил ее Габриэль. - В средние века леди
обязана была оценить подвиги рыцаря, наградив его своей благосклонностью.
Скажите, мадам, готовы ли вы уплатить мне за сегодняшний подвиг?
Феба широко раскрыла глаза. Его слова неожиданно потрясли ее. Не хочет
же он сказать, что она должна отплатить ему благосклонностью... в интимном
смысле? Даже если он стал отшельником и не считает делом чести следовать