"Аманда Квик. Любовница " - читать интересную книгу автора - Нет, только тех, которые играли и с вами, и с лордом Гатри, - сухо
пояснила Ифигиния. Она подняла руку и принялась загибать пальцы: - Лартмор, Дэрроу, Петтигрю и Джадсон. Эти четверо имеют отношение и к вам, и к кружку моей тети. - Потому что резались в карты и со мной, и с покойным Гатри? Ифигиния вздохнула: - Это единственная ниточка, которая связывает вас с тетей Зоей. Я пришла к выводу, что некто, хорошо знавший лорда Гатри, каким-то образом выведал тайну тети Зои. Возможно, у кого-нибудь из слуг. И этот человек прекрасно осведомлен о вашей жизни, милорд. - Но не знает ничего, что послужило бы поводом к вымогательству, - вставил Маркус. - Повторяю, меня никто не шантажировал. - Допускаю, милорд, но все же злоумышленник должен быть близок вам, поскольку он был в курсе ваших планов провести долгое время за городом. - Я не делал из этого тайны. - Вот как? - Ифигиния дерзко взглянула ему прямо в глаза. - Да будет вам известно, сэр, - никто и никогда ничего не знает о вас. Припомните лучше, сколько человек действительно могли знать о вашем намерении уехать на месяц в Йоркшир? - Сколько угодно, - с раздражением ответил Маркус. - Мой поверенный, например. Мои слуги... - И те, с кем вы играли в вист накануне отъезда, - напомнила Ифигиния. - Гром и молния! Маркус почувствовал укол зависти. Он был в восхищении - женщина оказалась действительно очень умна... - Да, сэр, именно так. Я вообще склонна к анализу. И в самом начале своего расследования выяснила, что накануне отъезда вы играли в одном из клубов с Лартмором, Дэрроу, Петтигрю и Джадсоном. - А ваша тетушка леди Гатри подтвердила, что эти джентльмены когда-то сыграли несколько партий с ее почившим в бозе супругом. - Более того, - с удовольствием поправила его Ифигиния, - они регулярно играли с ним в течение почти двадцати лет, до самой его смерти. Заметьте, этот срок очень важен, поскольку тайна моей тети восходит как раз к событиям двадцатилетней давности. Маркус медленно улыбнулся: - Блестяще, миссис Брайт. Просто блестяще. Вы сочинили поистине очаровательную историю, чтобы объяснить мне свой поступок. Я буквально восхищен вашей оригинальностью и изобретательностью. Ее лицо мгновенно угасло. - По-вашему, я все выдумала? - Да, мадам, я абсолютно уверен в этом. - Маркус поднял руку. - Но пусть это вас не останавливает. Поверьте, я в полном восторге от вашей игры. У вас несомненный талант, моя пленительная актриса. Я весьма польщен тем, что и мне нашлась скромная роль в вашем спектакле. В глазах Ифигинии отразились смущение и робкая надежда. - Вы не верите мне, но все же не сердитесь, милорд? - Если быть до конца откровенным, то я еще не вполне разобрался в своих чувствах. Я продолжаю обдумывать ситуацию. - Понимаю, - тихо прошептала Ифигиния. - Вы всегда долго думаете, |
|
|