"Джейн Энн Кренц. Золотой дар " - читать интересную книгу автора

Понимаешь, мне сказали, что эта штуковина стоит целого состояния.
Обычно такие экспонаты продаются с аукциона, но у меня нет на это времени.
Кроме того, нет и документов, подтверждающих ее подлинность. Короче говоря,
мне нужно побыстрее впарить кому-нибудь мое сокровище, только и всего.
- Обратись напрямую к частному коллекционеру, - посоветовал Джонас. -
К такому, который настолько помешан на своем хобби, что не станет задавать
лишних вопросов.
Эмерсон с уважением взглянул на него:
- Точно. Мне нужен коллекционер. И лучше всего такой, который за ценой
не постоит. Видимо, легче всего найти такого человека в Штатах, потому я и
приехал. Но вначале необходимо убедиться в подлинности вещи. Надо же точно
знать, с чем имеешь дело! Пока у меня есть только устное заверение прежнего
владельца, но на него ведь не сошлешься!
Джонас подался вперед, стакан слегка качнулся в его тонких длинных
пальцах.
- Что ты собрался продавать, Эмерсон?
- Сейчас покажу, - улыбнулся отец Верити, поднялся со своего места и
направился к выходу. Проходя мимо дочери, ласково потрепал ее по голове. -
Будьте паиньками, не шалите без меня. И постарайтесь не перегрызть друг
другу глотки.
Дверь за Эмерсоном закрылась, и в комнате воцарилось молчание. Верити
внимательно изучала свой полупустой стакан. Джонас не шевелился.
- Итак, - наконец проговорил он, - ты явилась среди ночи, чтобы
извиниться передо мной?
- Не знаю, что это вдруг на меня нашло, - отмахнулась Верити, стараясь
выглядеть беспечной. - Не иначе как повредилась в рассудке.
Джонас бесшумно пересек комнату и остановился прямо перед ней. Молча
забрал ее стакан, поставил рядом со своим на маленький столик. А потом как
ни в чем не бывало взял Верити за плечи и без труда поставил на ноги.
- Как мило! Но я привык ничем не гнушаться. Извинения принимаются,
ваше маленькое тиранство, - шепнул он и запечатлел нежнейший поцелуй на
самом кончике ее курносого носа. А потом так же тихо спросил:
- Что это ты прячешь под пальто? - пальцы его быстро пробежали по
большим пуговицам ее жакета. - Чертовски смахивает на ночную сорочку!
- Моя одежда тебя совершенно не касается! - осадила его Верити. - Мне
кажется, теперь твоя очередь извиняться, - добавила она, неуверенно глядя
на него.
- Пожалуй. - Золотые глаза Джонаса внезапно потускнели. - Но мой грех
много тяжелее твоего, и я еще не додумал до конца. Дай мне время, Верити
Эймс.
Ей показалось, что Джонас снова хочет поцеловать ее, теперь уже в
губы, но тут дверь неожиданно распахнулась, в комнату ворвался поток
холодного ночного воздуха. На пороге появился Эмерсон со старым деревянным
ящичком в руках и тотчас с любопытством взглянул на Джонаса, нехотя
отнимавшего руки от его единственной дочери.
- Не помешал? У вас тут что-то назревает?
- Какие глупости, папа! Этот человек просто на меня работает.
- Сдается мне, ты проходишь мимо главных его достоинств, дочь моя.
- Забудь об этом, папочка. Что в чемодане?
- Взгляни сама, - усмехнулся Эмерсон. - Если твой старик еще кое-что