"Джейн Энн Кренц. Золотой дар " - читать интересную книгу автора Понимаешь, мне сказали, что эта штуковина стоит целого состояния.
Обычно такие экспонаты продаются с аукциона, но у меня нет на это времени. Кроме того, нет и документов, подтверждающих ее подлинность. Короче говоря, мне нужно побыстрее впарить кому-нибудь мое сокровище, только и всего. - Обратись напрямую к частному коллекционеру, - посоветовал Джонас. - К такому, который настолько помешан на своем хобби, что не станет задавать лишних вопросов. Эмерсон с уважением взглянул на него: - Точно. Мне нужен коллекционер. И лучше всего такой, который за ценой не постоит. Видимо, легче всего найти такого человека в Штатах, потому я и приехал. Но вначале необходимо убедиться в подлинности вещи. Надо же точно знать, с чем имеешь дело! Пока у меня есть только устное заверение прежнего владельца, но на него ведь не сошлешься! Джонас подался вперед, стакан слегка качнулся в его тонких длинных пальцах. - Что ты собрался продавать, Эмерсон? - Сейчас покажу, - улыбнулся отец Верити, поднялся со своего места и направился к выходу. Проходя мимо дочери, ласково потрепал ее по голове. - Будьте паиньками, не шалите без меня. И постарайтесь не перегрызть друг другу глотки. Дверь за Эмерсоном закрылась, и в комнате воцарилось молчание. Верити внимательно изучала свой полупустой стакан. Джонас не шевелился. - Итак, - наконец проговорил он, - ты явилась среди ночи, чтобы извиниться передо мной? - Не знаю, что это вдруг на меня нашло, - отмахнулась Верити, стараясь Джонас бесшумно пересек комнату и остановился прямо перед ней. Молча забрал ее стакан, поставил рядом со своим на маленький столик. А потом как ни в чем не бывало взял Верити за плечи и без труда поставил на ноги. - Как мило! Но я привык ничем не гнушаться. Извинения принимаются, ваше маленькое тиранство, - шепнул он и запечатлел нежнейший поцелуй на самом кончике ее курносого носа. А потом так же тихо спросил: - Что это ты прячешь под пальто? - пальцы его быстро пробежали по большим пуговицам ее жакета. - Чертовски смахивает на ночную сорочку! - Моя одежда тебя совершенно не касается! - осадила его Верити. - Мне кажется, теперь твоя очередь извиняться, - добавила она, неуверенно глядя на него. - Пожалуй. - Золотые глаза Джонаса внезапно потускнели. - Но мой грех много тяжелее твоего, и я еще не додумал до конца. Дай мне время, Верити Эймс. Ей показалось, что Джонас снова хочет поцеловать ее, теперь уже в губы, но тут дверь неожиданно распахнулась, в комнату ворвался поток холодного ночного воздуха. На пороге появился Эмерсон со старым деревянным ящичком в руках и тотчас с любопытством взглянул на Джонаса, нехотя отнимавшего руки от его единственной дочери. - Не помешал? У вас тут что-то назревает? - Какие глупости, папа! Этот человек просто на меня работает. - Сдается мне, ты проходишь мимо главных его достоинств, дочь моя. - Забудь об этом, папочка. Что в чемодане? - Взгляни сама, - усмехнулся Эмерсон. - Если твой старик еще кое-что |
|
|