"Джейн Энн Кренц. Золотой дар " - читать интересную книгу автора Эмерсон неумело попытался изобразить обиду:
- Неужели человек не может просто приехать повидать свою единственную дочь?! - Смотря какой человек... Если бы ты хотел, то спокойно встретился бы с дочерью еще два месяца назад. В Мехико, - не дала себя провести Верити. - Но раз ты без всякого предупреждения объявляешься в Штатах, значит, тебе позарез нужно отсидеться в безопасном месте. Эмерсон горестно вздохнул и снова покосился на Джонаса. - Ее язычок стал еще острее с тех пор, как мы виделись в последний раз. Скоро она научится в два счета изничтожать мужчин! Боже мой, а ведь когда-то была такой милой, ласковой девчуркой! Теперь же прямо на глазах превращается в сварливую старую деву! Верити обиженно поджала губы: - Странно слышать это от тебя, папочка. Несколько часов назад Джонас пришел точно к такому же выводу. - Скажи спасибо, что мы заботимся о твоем будущем, - коварно прищурился Джонас. Верити так и не поняла, смеется он или говорит серьезно, и на всякий случай решила улыбнуться. - Нашли о чем беспокоиться! Лучше бы позаботились о своем собственном! - Да брось ты! - весело воскликнул Эмерсон. - Что касается меня, то пусть судьба распорядится по-своему! У нее это неплохо получается. А вот если я позволю тебе продолжать в том же духе, то, пожалуй, так никогда и не дождусь внука, который скрасил бы мою грядущую старость. лицо, и она поняла, что пришло время нанести ответный удар. - И все-таки, папа? Чем я обязана твоему столь позднему визиту? Эмерсон покрутил в руках стакан, в глазах его мелькнуло замешательство. - Знаешь, Рыжик, честно говоря, мне нужно на какое-то время залечь на дно. - Проклятие! - воскликнула дочь. - Так я и знала! Ты снова влип в какую-то скверную историю, верно? - Она судорожно стиснула кулаки. - Ну! Говори, что ты натворил! - Верити еле сдерживалась, чтобы не хватить стакан о стену. Джонас не сводил с нее пристального взгляда, и от этого ей стало еще хуже. Какой позор - сорваться в присутствии незнакомца! - Тебя застукали с чужой женой? Опять попытал счастья в перевозке контрабанды? Залез в карточные долги? Затеял крупную потасовку в каком-нибудь баре? Да отвечай же, горе мое! Ради всего святого, скажи мне - кто тебя ищет? Эмерсон смущенно откашлялся. - Вот видишь, каково приходится? - пожаловался он Джонасу. - Ни капли уважения. Ни тени сочувствия. Не говоря уж об отсутствии трогательной дочерней заботы о старом отце! Нет, где там! Она просто требует объяснений, а получив их, будь уверен, примется безжалостно пилить меня. Усмешка на губах Джонаса превратилась в широченную дружелюбную улыбку, однако взгляд так и остался напряженным. - А в самом деле что приключилось, Эм? |
|
|