"Петр Краснов. Подвиг" - читать интересную книгу авторапогода?...
Снизу, откуда былъ слышенъ стукъ молотка, раздался бодрый стариковскiй голосъ: - Заразъ, ваше высокоблагородiе. Молоточекъ прекратилъ свою дробь. Внизу скрипнула дверь, и тотъ же голосъ добавилъ: - А похода есть - дождь! VI Топси - собака особенная. Когда и кто училъ ее этимъ премудрымъ штукамъ - никто не помнитъ. Кажется, полковникъ, когда былъ безработнымъ, скуки ради, объяснялъ внимательно жолтыми топазами, не мигая смотрУвшей на него собакУ, что у газетчика въ ларькУ на place de la Gare есть разныя Русскiя и французскiя газеты. Есть "Возрожденiе", гдУ редакторомъ Петръ Бернгардовичъ Струве, другъ Добровольческой Армiи, и есть "ПослУднiя Новости", гдУ редакторомъ Павелъ Николаевичъ Милюковъ - врагъ Добровольческой Армiи, есть газета "Liberte" - хорошая газета и есть газета "L'Humanite", очень даже скверная газета. По утрамъ надо приносить газету "Возрожденiе". Полковникъ подносилъ къ носу Топси еще влажный, утреннiй номеръ и давалъ его нюхать. Топси слегка воро тиланосъ - пахло совсУмъ невкусно - типографской краской, - но брала, брезгливо поджимая губы и языкъ и морщась, свернутый номеръ и покорно шла за полковникомъ. Потомъ она научилась дУлать это самостоятельно. Газетчикъ давалъ ей нужную газету, получая отъ полковника разсчетъ по окончанiи мУсяца. покрытой асфальтомъ, пробУжала къ воротамъ, мимо маленькихъ, еще спящихъ дачъ и свернула на rue de la Gare. Моросилъ мелкiй дождь. Непрiятная была погода. "Людямъ хорошо", - думала Топси, - "у нихъ есть зонтики, а какъ я донесу газету, не промочивъ ее? Полковникъ опять будетъ ругаться, а "мамочка" выгонитъ изъ теплой комнаты отъ "саламандры", и будетъ ворчатъ, что отъ меня пахнетъ псиной... Эхъ, жизнь собачья!.." Поднявъ на спинУ ершомъ шерсть, Топси, бУжала знакомыми улочками, избУгая place du Marche, гдУ всегда бывали собаки, и гдУ жилъ отвратительный кобель Марсъ, длинный, на короткихъ лапахъ, съ жесткою, какъ щетина, во всУ стороны торчащею шерстью шоколаднаго цвУта и съ мордой, такъ заросшей волосами, что еле были видны черные глаза. И это чучело морское, говорятъ, - люди, конечно, говорятъ - очень модная собака!.. Этотъ негодяй не пропускалъ ни одной корзины съ салатомъ, или картофелемъ, ни одной груды кочановъ цвУтной капусты, положенныхъ подлУ ларьковъ на рынкУ, чтобы ихъ не опрыскать. ЗавидУвъ Топси, дУловито бУгущую съ газетой въ зубахъ, онъ норовилъ наскочить на нее сзади и осУдлать ее своими безобразными, короткими лапами. Онъ тогда тяжело дышалъ, какъ толстый старикъ, и длинный красный языкъ торчалъ изъ безобразной, косматой, шерстистой морды, какъ флагъ революцiи надъ лохматыми головами пролетарiата. Надо было увернуться, огрызнуться, можетъ быть, даже и хватить зубами нахала, а какъ это сдУлать, когда газета зажата въ пасти и нельзя ее выронить на грязной дорогУ? У газетнаго ларька стоялъ Лимонадовъ. Топси знала его. Это былъ пожилой |
|
|